От Тимофеев А.
К All
Дата 01.02.2017 10:23:22
Рубрики Прочее; Современность; Армия;

Почему армейский чипок называется "чипок".

В смысле, чайная или буфет, в мои года службы (99-2000, Орёл), у брата (90-92, Переславль-Залесский, Капустин яр) и у отца (64-69, Пермь) называлась одинаково -"чипок". Или "чепок", не знаю как правильно.
Интернет выводит всякую ахинею, типа "чрезвычайная помощь оголодавшему курсанту(кадету) - но это явно попытка расшифровать непонятное слово в понятных терминах.
Встречается также упоминание о какой-то Службе Индивидуального Продуктового Обеспечения Красноармейцев, и соответственно, о частях индивидуального продобеспечения красноармейцев (ЧИПОК), якобы существовавшей с 1927 по 1968 год, и в последствии замененной военторгом.
Помогите разобраться!

От negeral
К Тимофеев А. (01.02.2017 10:23:22)
Дата 09.02.2017 18:14:47

У нас солдатская чайная называлась "булдырь" 89-91 год ГСВГ - ЗГВ

Приветствую
почему - не знаю, а тётенька за прилавком - булдырщица. Наверное кто откуда тащил, так название и приживалось и не факт, что не изменялось от призыва к призыву. В других частях (рембаты и т.д. действительно говорили чипок)
Счастливо, Олег

От Samsv
К negeral (09.02.2017 18:14:47)
Дата 09.02.2017 20:41:28

В 80-х булдырь-это забегаловки в Кировабаде(с 1989 Гянджа),с пивом и хинкали (-)


От Василий Голиков
К Тимофеев А. (01.02.2017 10:23:22)
Дата 04.02.2017 00:04:31

Re: Почему армейский...

>Помогите разобраться!

Это не только армейское арго. Моя мама говорит что так в славном Ленинграде называлась пивная среди студентов в далекие ныне 60-е-70-е.

От nia
К Василий Голиков (04.02.2017 00:04:31)
Дата 04.02.2017 20:43:29

Re: Почему армейский...

>Это не только армейское арго. Моя мама говорит что так в славном Ленинграде называлась пивная среди студентов в далекие ныне 60-е-70-е.
Присоединяюсь к Вашей маме :-) Не только в Ленинграде, но и в Горьком среди отдельных представителей 21 авиа и 92 машиностроительного заводов.

От Kalash
К Тимофеев А. (01.02.2017 10:23:22)
Дата 02.02.2017 17:24:36

Re: Почему армейский...

>В смысле, чайная или буфет
Не помню употребления такого слова относительно чайной и магазина. В Москве в сержантском училище не помню. В Монголии тоже.

От Sinoptic
К Kalash (02.02.2017 17:24:36)
Дата 02.02.2017 18:17:08

Re: Почему армейский...

>>В смысле, чайная или буфет
>Не помню употребления такого слова относительно чайной и магазина. В Москве в сержантском училище не помню. В Монголии тоже.

В моей Монголии чипок и чайник жили паралельно, конец 80-х

От Константин Дегтярев
К Тимофеев А. (01.02.2017 10:23:22)
Дата 01.02.2017 18:35:46

Есть старое украинское слово "чипок"

Означает нечто вроде "чепчика". М.б., из-за головного убора буфетчиц так называли? Какой-нибудь украинский старшина пустил, все подхватили.
Вот, классика:
http://alcoonline.ru/images/site/legendi_ob_alkogole/4/3.jpeg



От apple16
К Константин Дегтярев (01.02.2017 18:35:46)
Дата 02.02.2017 16:31:16

В очень средней азии был хлопковый сбор "чипок"

судя по книжице 1923 года

https://books.google.com/books?id=cMo6AQAAIAAJ&q=%D1%87%D0%B8%D0%BF%D0%BE%D0%BA&dq=%D1%87%D0%B8%D0%BF%D0%BE%D0%BA&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwjp95DNwfHRAhWDKiYKHXILAQU4FBDoAQgeMAE

А так да - одежда крестьянок на территории Юго-Западного федерального округа.
Самое ранне упоминание - 1872. Издание - Львов

Есть ли в РФ поиск полнотекстовый по книгам какой?
Условно говоря в Ленинке явно на начало XIX есть что-нибудьс чепчиками

От tarasv
К Константин Дегтярев (01.02.2017 18:35:46)
Дата 01.02.2017 18:44:34

Re: Он "очіпок" он же капор или чепец

>Какой-нибудь украинский старшина пустил, все подхватили.

Ой не думаю. Буфетчицы то их носили везде. Но тогда почему слово чепок испльзовалось только в армии.

Орфографический словарь читал - не помогает :)

От Паршев
К tarasv (01.02.2017 18:44:34)
Дата 02.02.2017 15:41:34

Скорее какое-то местное слово

причем искаженное, с шипящими это сколько угодно. Например есть улица Щипок, объяснений удовлетворительных нет. Поскольку "щипок" м.б. и пресный хлеб, и лом в 24 ег и т.ж.

Близкий пример - "очипок" - это платок с прищипами на краях, чтобы он приобрел объемную форму. И есть растение очиток, у которого листья именно такой формы.

От Константин Дегтярев
К tarasv (01.02.2017 18:44:34)
Дата 02.02.2017 09:53:09

В старой литературе встречается и просто "чипок"

Евфросина: (розвірчує папір і виймає чипок з червоними стрічками). Ось що я вам, мамо, купила.

(На кожумьяках: Комедія в пьяти діях, 1875 )

найстаршу й треба чипок вишіти, А середнюй треба віночок увіти, А найменьшу треба на Дунай шустити

(Историческиа пиесны малорусскаго народа, 1874)

"купила собі модній чипок з жовтиійи роскішними квіткам"

(Повiстi Iвана Левiцького, 1874 )

"На старих бабах трапляється побачити чипок на голові с цицoвoі квітчасто і материі підкладаний ватою и підвязаний навупниками по під бородою"

(1872)

и т.д.

А что касается, что в армии буфетчиц не было - то, во-первых, были, а во-вторых, солдата, исполнявшего роль буфетчицы, вполне могли прозвать "чипком" чисто смеху ради. Что вполне сообразуется лично с моим чувством армейского юмора.

От Александр Буйлов
К tarasv (01.02.2017 18:44:34)
Дата 01.02.2017 21:24:49

Не только в армии.

> Ой не думаю. Буфетчицы то их носили везде. Но тогда почему слово чепок испльзовалось только в армии.
За долго до армии знал слово "чепок" в значении "небольшой магазинчик, торгующий спиртным", либо как "рюмочная". В армии был несколько удивлён использованию этого слова: по определению в солдатской чайной спиртное продаваться не могло.

От tarasv
К Александр Буйлов (01.02.2017 21:24:49)
Дата 02.02.2017 00:25:16

Re: Вполне может быть

>За долго до армии знал слово "чепок" в значении "небольшой магазинчик, торгующий спиртным", либо как "рюмочная". В армии был несколько удивлён использованию этого слова: по определению в солдатской чайной спиртное продаваться не могло.

Но не в армии я этого не слышал. Жил в Узбекистане - рюмочных небыло, были пивные, а на Украине скорее ганделык про такое заведение говорили. Когда поехали на сборы от военной кафедры в институте народ служивший в разных местах это слово знал. Разве что была вариация в первой гласной.

Орфографический словарь читал - не помогает :)

От Alexeich
К tarasv (01.02.2017 18:44:34)
Дата 01.02.2017 18:47:39

Re: Он "очіпок"...

> Ой не думаю. Буфетчицы то их носили везде. Но тогда почему слово чепок испльзовалось только в армии.

Потому что в солдатской чайной буфетчиц не было, разе что пилотку называли "очiпком" :) У нас некоторые несознательные солдаты поперву страмились попасть в наряд в "чипок", типа принеси-унеси, испытав на своей шкуре что такое день работы "официантом" от этого наряда бегали как черт от ладана, лучше кухня и караул.

От negeral
К Alexeich (01.02.2017 18:47:39)
Дата 09.02.2017 18:15:55

как это не было?

Приветствую
вполне себе были
Счастливо, Олег

От DM
К Alexeich (01.02.2017 18:47:39)
Дата 01.02.2017 21:11:00

Re: Он "очіпок"...

>Потому что в солдатской чайной буфетчиц не было,
Были буфетчицы. Солдаты только посуду мыли/убирали - к деньгам не пускали.

От Alexeich
К DM (01.02.2017 21:11:00)
Дата 03.02.2017 10:19:23

Re: Он "очіпок"...

>>Потому что в солдатской чайной буфетчиц не было,
>Были буфетчицы. Солдаты только посуду мыли/убирали - к деньгам не пускали.

А я и не говорю, что "пускали". На подхвате - принеси-унеси-приберись, "официант низшей касты" :). Бойцы из этого наряда приползали как беременные тараканы.

От Митрофанище
К Alexeich (01.02.2017 18:47:39)
Дата 01.02.2017 21:04:05

Re: Он "очіпок"...

...
>Потому что в солдатской чайной буфетчиц не было...

Были.
Даже в чайных отдельных дивизионов полставки давали.
Солдату тоже надо сигареты, конфеты, халва, коржики, печенье, лимонад. Он же ребёнок, с большими... потребностями в сладком.

От FLayer
К Alexeich (01.02.2017 18:47:39)
Дата 01.02.2017 21:01:48

Re: Он "очіпок"...

Доброго времени суток
>> Ой не думаю. Буфетчицы то их носили везде. Но тогда почему слово чепок испльзовалось только в армии.
>
>Потому что в солдатской чайной буфетчиц не было, разе что пилотку называли "очiпком" :) У нас некоторые несознательные солдаты поперву страмились попасть в наряд в "чипок", типа принеси-унеси, испытав на своей шкуре что такое день работы "официантом" от этого наряда бегали как черт от ладана, лучше кухня и караул.

Ни разу такого не помню, ни в учебке (ЛенВО), ни в линейке (КСАВО). ДМБ-88

Ибо потому что около близко приблизительно точно!

От tarasv
К Alexeich (01.02.2017 18:47:39)
Дата 01.02.2017 20:46:35

Re: Он "очіпок"...

>Потому что в солдатской чайной буфетчиц не было, разе что пилотку называли "очiпком" :)

У нас (учебный полк Черниговского летного, середина 80х) была, насчет чепчика за давностью лет не помню.

Орфографический словарь читал - не помогает :)

От Evgeniy01
К Тимофеев А. (01.02.2017 10:23:22)
Дата 01.02.2017 18:12:10

Re: Почему армейский...

Добрый день!

>Переславль-Залесский

Сам там служил в 1988г.. насколько помню там одна крупная часть.. подтверждаю, что слово "чипок" употреблялось.. наравне с просто "чайник".. поначалу чипок употреблялся, потом у меня с сослуживцами упростилось до "пошли в чайник"

С уважением

От certero
К Тимофеев А. (01.02.2017 10:23:22)
Дата 01.02.2017 17:51:17

Re: Почему армейский...

>В смысле, чайная или буфет, в мои года службы (99-2000, Орёл), у брата (90-92, Переславль-Залесский, Капустин яр) и у отца (64-69, Пермь) называлась одинаково -"чипок". Или "чепок", не знаю как правильно.
>Интернет выводит всякую ахинею, типа "чрезвычайная помощь оголодавшему курсанту(кадету) - но это явно попытка расшифровать непонятное слово в понятных терминах.
>Встречается также упоминание о какой-то Службе Индивидуального Продуктового Обеспечения Красноармейцев, и соответственно, о частях индивидуального продобеспечения красноармейцев (ЧИПОК), якобы существовавшей с 1927 по 1968 год, и в последствии замененной военторгом.
>Помогите разобраться!
Пошло от слово "Чайная" редуцировалось до чипок. Самое логичное объяснение.
Говорить "Пойдем в чайную" было скучно:)


От Alex Lee
К Тимофеев А. (01.02.2017 10:23:22)
Дата 01.02.2017 17:31:58

Вот статья о предтечах военторга, ЧИПОК не упоминается

http://mintorgmuseum.ru/vocabulary/1454/

От Михельсон
К Тимофеев А. (01.02.2017 10:23:22)
Дата 01.02.2017 16:03:40

Re: Почему армейский...

Всю жизнь был уверен, что просто сокращение от надписи на вывеске "Чай. Продукты", или "чайно-продуктовая лавка"

От smertch
К Тимофеев А. (01.02.2017 10:23:22)
Дата 01.02.2017 15:43:24

Re: Почему армейский...

Пришло в Вооруженные силы вместе с другими терминами и реалиями уголовного мира, когда в шестидесятых начали резко снижать требования к призывникам. Начали призывать сначала имевших просто приводы, постепенно снижая планку до имевших условные наказания, химию и даже реальные ходки "по малолетке". Причем попадали такие призывники отнюдь не только в стройбаты, дорожные или железнодорожные войска, но и во вполне заслуженные боевые части.
С учетом популярности в тогдашнем обществе "блатной романтики" такие призывники фактически были культуртреггерами блатной философии, правил поведения и т.д. От них пошливсякие "пАйки" (обсуждалось недавно на форуме), "шконки", "чипки" и многое прочее.

'Не трудись, не порти новой карты планами беспочвенных побед...' (с)

От negeral
К smertch (01.02.2017 15:43:24)
Дата 09.02.2017 18:11:19

более того, руководящие разъяснения верховного суда прямо предписывали

Приветствую
при небольшой тяжести содеянного (а это как бы не половина тогдашнего УК) в первый раз судам стараться заменять тюремное заключение иными способами перевоспитания "например служба в армии" так и было написано. Преподавали нам это лет 20 назад, но как-то запомнилось.
Счастливо, Олег

От Грозный
К smertch (01.02.2017 15:43:24)
Дата 02.02.2017 02:49:34

В нашем гарнизоне не было уголовников, ВВС всё-таки

Типа голубая кровь с фанерной фуражки и пр.

>С учетом популярности в тогдашнем обществе "блатной романтики" такие призывники фактически были культуртреггерами блатной философии, правил поведения и т.д. От них пошливсякие "пАйки" (обсуждалось недавно на форуме), "шконки", "чипки" и многое прочее.

а вот "чипок" и "пАйка" - были. Шконок не было. Блатных правил - тоже. Да, был общеармейского кодекс молчания и круговой поруки, сходен с тюремным - но это скорее плод независимой эволюции при сходных (коллективном наказании непричастных) условиях.

Наколки отдельные балбесы кололи - ВВС там, вертушки-крылышки, но в ограниченных кол-вах

===> dic duc fac <===

От Alexeich
К smertch (01.02.2017 15:43:24)
Дата 01.02.2017 16:35:26

Re: Почему армейский...

>даже реальные ходки "по малолетке". Причем попадали такие призывники отнюдь не только в стройбаты,

У меня в расчете (не одновременно) были два архаровца "по малолетке" (грабеж и квартирные кражи). В общем беспроблемные товарищи, хотя один феноменально умел объяснить, почему он не мог выполнить распоряжение, а у второго за полгода до дембеля обнаружился еще и туберкулез, заработанный "на зоне". В общем те еще бойцы. Но никакого уголовного "флера" протащить не пытались (один был с наколками, но стеснялся).

От Тимофеев А.
К smertch (01.02.2017 15:43:24)
Дата 01.02.2017 15:54:56

Непротиворечиво. Спасибо за развёрнутый ответ. (-)


От smertch
К Тимофеев А. (01.02.2017 15:54:56)
Дата 01.02.2017 17:04:21

Re: Пожалуйста. Я, конечно, фолк-энтомолог

Но, вполне возможно, слово "чипок" появилось в блатном языке от названия московской улицы Щипок (существует до сих пор). До революции там находились разные купеческие благотворительные заведения, включая богадельню. Устраивались раздачи еды и прочее. Ну и в богадельню определяли людей без роду-племени.
Москва былая - центр уголовного мира. Оттуда пошли хитрованы-хитрованцы (Хитровка) и разные другие термины. Подкормиться, перехватить еды "на Щипке" (там еще и мясные лавки и склады находились - обрезки, требуха) для блатарей не в падлу)))

'Не трудись, не порти новой карты планами беспочвенных побед...' (с)

От Сергей Зыков
К Тимофеев А. (01.02.2017 10:23:22)
Дата 01.02.2017 11:40:05

Re: Почему армейский...

могло через уголовников приклеиться

Словарь современного русского жаргона: Более 6000 жаргонизмов
Михаил Грачев - 2006
ЧИПОК, -пка, м. Школьная столовая. (Школьн.). Заимствования из тюремно-лагерного арго создают особый образ школьного мира, для которого характерны жестокость, отчуждение, насилие, ср.: крематорий — «школа», чипок, рыгалов- ка — «школьная столовая», пахан — «директор школы», эшафот — «место у доски», гестапо — «кабинет директора». (Николина, 2000). (В арго «чапок» — заведение общепита, где продают вино).

От Тимофеев А.
К Сергей Зыков (01.02.2017 11:40:05)
Дата 01.02.2017 12:32:08

Re: Почему армейский...

>могло через уголовников приклеиться

А у уголовников "чипок" - есть(было) такое слово?

От Сергей Зыков
К Тимофеев А. (01.02.2017 12:32:08)
Дата 01.02.2017 13:19:12

Re: Почему армейский...

>>могло через уголовников приклеиться
>
>А у уголовников "чипок" - есть(было) такое слово?


По ту сторону закона : Энцик. преступного мира: - Страница 274
Лев Мильяненков - 1992
Черпуны — часы. Черпушник — обманщик. Чёрт — лицо, не связанное с преступной средой, но выдающее себя за такового; начальник уголовного розыска; следователь. Чёрт рогатый — зоотехник; дояр. Чертёжник — карманный вор, пользующийся писалкой (см.) для разрезания одежды; 25-рублевая купюра. Чертилка — карандаш, авторучка, фломастер. Чертить — резать; писать. Чёртова рота — уголовный розыск. Чертогончик — нательный крестик; амулет. Чертоплешина — удар по затылку. Чесалка — женские половые органы. Чесать — убегать; говорить; применять шулерские приемы. Чесать по бездорожью — лгать. Чеснок — вор, прекративший преступную деятельность; преступник, вставший на путь исправления. Чертвертак — купюра 25-рублевая; 25 лет лишения свободы по Указу ПВС от 6 июня 1947 года. Чех — нерасчетливый; неавторитетный. Чехлавка — кабинет начальника отряда ИТУ. Чехнар — чай. Чехол — начальник отряда ИТУ. Чечево — одно из названий шулерской игры «сека». Чеченцы — купюры достоинством в 10 рублей. Чечётка — болтливая женщина. Чечи — особо опасные преступники. Чешуя — белье. Чибык — 40 граммов опия. Чиграш — молодой неопытный игрок в карты; жертва мошенника. Чигроч — мелкий базарный вор. Чиж — клоп. Чижик — осведомитель. Чижовка — комната в спецмедвытрезвителе. Чика — нож. Чикаться — возиться, медлить. Чиклуха — рецидивист. Чикуха — печать. Чиктанули — освободили из-под ареста. Чиль — след; оставленные на месте преступления улики. Чимчикуй — уходи; скройся. Чинарик — окурок. Чйнди — кусачки. Чиновник — уборщик в тюремной камере. Чипок — пивная, закусочная. Чира — гашиш (см.). Чирвик — купюра достоинством в 10 рублей. Чйпчики — туфли. Чирик — купюра в 10 рублей. Чирикать — разговаривать; возмущаться, проявлять недовольство.

От объект 925
К Сергей Зыков (01.02.2017 13:19:12)
Дата 02.02.2017 00:43:32

Ре: Почему армейский...

>Чирик — купюра в 10 рублей.
+++
от слова червонец. А червонец от слова червоный, т.е. красный.

>Чирикать — разговаривать; возмущаться, проявлять недовольство.
+++
токо ето не уголовный. Так в детском саде уже разговаривали.

В общем, "енциклопедию" в топку.

От Тимофеев А.
К Сергей Зыков (01.02.2017 13:19:12)
Дата 01.02.2017 13:40:42

Спасибо. Т.е., всё-таки, уголовное прошлое. (-)


От Joker
К Тимофеев А. (01.02.2017 13:40:42)
Дата 01.02.2017 14:17:39

нет конечно

ЧИПОК — часть индивидуального продуктового обеспечения красноармейцев с 1927 по 1963
С уважением, Алексей

От Joker
К Joker (01.02.2017 14:17:39)
Дата 01.02.2017 18:33:33

Прошу прости, по всей видимости я ошибся

и ввел в заблуждение.

С уважением, Алексей

От СанитарЖеня
К Joker (01.02.2017 14:17:39)
Дата 01.02.2017 16:44:32

А можно документ, в котором такое название? (-)


От Дмитрий Козырев
К СанитарЖеня (01.02.2017 16:44:32)
Дата 01.02.2017 16:46:41

Ради интереса я погуглил :) (+)

Хватило меня только на первую сотню - все сслыки на форумы и блоги, где очередной знаток "авторитетно" поучает аудиторию, без какой либо ссылки на источник :)
Интересно когда и кем запущено? :)))

От Тимофеев А.
К Дмитрий Козырев (01.02.2017 16:46:41)
Дата 01.02.2017 18:26:15

Вы сильны! Мне хватило первых 10-15 ссылок.

Внутри - всё стандартно: вопрос про "чипок", а далее - рассуждения на страницу, а в конце - хоп, и вылезает Часть Индивидуального Продуктового Обеспечения Красноармейцев. Как под копирку.

От Дмитрий Козырев
К Joker (01.02.2017 14:17:39)
Дата 01.02.2017 14:59:51

Re: нет конечно

>ЧИПОК — часть индивидуального продуктового обеспечения красноармейцев

А пруф есть? Или Вы топикстартера не читали?

От Макс
К Joker (01.02.2017 14:17:39)
Дата 01.02.2017 14:54:34

Получается наоборот - из армии в феню? (-)


От writer123
К Макс (01.02.2017 14:54:34)
Дата 01.02.2017 17:09:52

Re: Получается наоборот...

Мне кажется что там всё сложно. Армия и места лишения свободы имеют немалую степень сходства по устройству быта и приличное пересечение контингента (как среди так сказать переменного состава, так и среди постоянного). Отсюда, думаю, и сильное взаимопроникновение армейского и блатного лексикона. Похожие вещи называются знакомыми словами.

От СанитарЖеня
К Тимофеев А. (01.02.2017 10:23:22)
Дата 01.02.2017 10:52:41

Re: Почему армейский...

>В смысле, чайная или буфет, в мои года службы (99-2000, Орёл), у брата (90-92, Переславль-Залесский, Капустин яр) и у отца (64-69, Пермь) называлась одинаково -"чипок". Или "чепок", не знаю как правильно.
>Интернет выводит всякую ахинею, типа "чрезвычайная помощь оголодавшему курсанту(кадету) - но это явно попытка расшифровать непонятное слово в понятных терминах.
>Встречается также упоминание о какой-то Службе Индивидуального Продуктового Обеспечения Красноармейцев, и соответственно, о частях индивидуального продобеспечения красноармейцев (ЧИПОК), якобы существовавшей с 1927 по 1968 год, и в последствии замененной военторгом.

"Созданное в 1918 году Центральное управление красноармейских лавок (ЦУКЛ) способствовало развитию этой формы военной торговли на фронтах через фронтовые управления и отделения красноармейских лавок.
По окончании Гражданской войны в 1921 году ЦУКЛ реорганизуется во Всеармейское военно-кооперативное управление, в округах – военно-кооперативные управления, которые просуществовали до 1935 года, когда Постановлением (17 октября 1935 г.) Совета народных комиссаров внутренней торговли СССР было организовано Центральное государственное объединение военной торговли для обслуживания производственно-бытовых нужд Рабоче-крестьянской армии и флота – Центрвоенторг.
В апреле 1938 года Центрвоенторг реорганизован в Главное управление торговли (Главвоенторг). В свою очередь в военных округах на флотах формируются окружные (флотские) военторги.
...
В июне 1956 года Главвоенторг реорганизуется в Главное управление торговли Министерства обороны (ГУТ МО).
...
в 2009 году было организовано ОАО «Военторг» и распоряжением Правительства Российской Федерации от 06.02.2010 г. № 155-р определено единственным исполнителем, оказывающем услуги по организации питания и банно-прачечному обслуживанию военнослужащих Минобороны России."

В общем, смею предположить, что это продукт времён "Перестройки", кооперативное предприятие (в порядке версии - Частное Предприятие Офицерского Кооператива или что-то похожее), ранее термин вроде не встречался, военторговские чайные или магазины так не именовались.

От Петров Борис
К СанитарЖеня (01.02.2017 10:52:41)
Дата 03.02.2017 22:04:49

Не прокатывает, увы

Мир вашему дому


>В общем, смею предположить, что это продукт времён "Перестройки", кооперативное предприятие (в порядке версии - Частное Предприятие Офицерского Кооператива или что-то похожее), ранее термин вроде не встречался, военторговские чайные или магазины так не именовались.

ГСВГ, 86, 87 - чипок, иначе и не называли. Кооперативов еще не имелось

С уважением, Борис

От объект 925
К СанитарЖеня (01.02.2017 10:52:41)
Дата 02.02.2017 00:34:35

Ценуморкооп-- Версия

Центральное управление морскими кооперативами

«Районные кооперативы моряков военного флота имеют целью доставлять морякам военного флота, служащим Морского Комиссариата и их семействам необходимые для них предметы потребления, как-то: продовольствие, обмундирование, как форменное, так и штатское, и прочие необходимые предметы домашнего обихода–своевременно, вполне хорошего качества и по возможно дешевым ценам; кроме того на обязанности их лежит иметь неприкосновенные запасы продовольствия и обмундирования, в нормах, указанных Народным Комиссаром по морским делам."

«Правление районных кооперативов состоит из восьми членов, которые из своей среды избирают председателя и 2-х товарищей председателя. Члены Правления районных кооперативов избираются от местных военно-морских организаций"

Члены Правления Кооперативов- ЧеПоК.

От Митрофанище
К СанитарЖеня (01.02.2017 10:52:41)
Дата 01.02.2017 17:23:11

Re: Почему армейский...

...
>В общем, смею предположить, что это продукт времён "Перестройки", кооперативное предприятие (в порядке версии - Частное Предприятие Офицерского Кооператива или что-то похожее), ранее термин вроде не встречался, военторговские чайные или магазины так не именовались.

Это не так.
В 60-е этот термин уже существовал в значении чайная (солдатская (курсантская) чайная).
С 50-х (а может и раньше) чайные существовали повсеместно (висели ли каждой из них картины "Три богатыря" утверждать не буду))) ) и в городах, и в селах. Были они и в армии.

От Грозный
К СанитарЖеня (01.02.2017 10:52:41)
Дата 01.02.2017 10:59:00

Re: Почему армейский...


>В общем, смею предположить, что это продукт времён "Перестройки", кооперативное предприятие (в порядке версии - Частное Предприятие Офицерского Кооператива или что-то похожее), ранее термин вроде не встречался, военторговские чайные или магазины так не именовались.

Никак нет - чипок совершенно точно употреблялся в ранних 80-х, ещё до перестройки.

===> dic duc fac <===

От AndrewS
К Грозный (01.02.2017 10:59:00)
Дата 05.02.2017 23:47:05

Re: Почему армейский...

+1. 1985, до всяких перестроек - ЛенВО. Понятно, что не на официальной вывеске это было, но 100% знали, о чём речь. Кроме "черезвычайной помощи оголодавшим курсантам" версий не слышал.

>>В общем, смею предположить, что это продукт времён "Перестройки", кооперативное предприятие (в порядке версии - Частное Предприятие Офицерского Кооператива или что-то похожее), ранее термин вроде не встречался, военторговские чайные или магазины так не именовались.
>
>Никак нет - чипок совершенно точно употреблялся в ранних 80-х, ещё до перестройки.

>===> dic duc fac <===

От Технолог Петухов
К Грозный (01.02.2017 10:59:00)
Дата 01.02.2017 22:03:03

Подтверждаю.


>Никак нет - чипок совершенно точно употреблялся в ранних 80-х, ещё до перестройки.
81-83 гг САВО - именно "чипок"

От Скиф
К Грозный (01.02.2017 10:59:00)
Дата 01.02.2017 18:23:49

По крайней мере уже в 1985 г


Наша чайная называлась"чепком"



От СанитарЖеня
К Грозный (01.02.2017 10:59:00)
Дата 01.02.2017 11:30:33

В 1984 не встречал.

>Никак нет - чипок совершенно точно употреблялся в ранних 80-х, ещё до перестройки.

Но, разумеется, на полноту знаний не претендую.

От Пехота
К СанитарЖеня (01.02.2017 11:30:33)
Дата 02.02.2017 04:02:10

Встречал еще в 1985-м, а корни, видимо ещё раньше

Салам алейкум, аксакалы!
>>Никак нет - чипок совершенно точно употреблялся в ранних 80-х, ещё до перестройки.
>
>Но, разумеется, на полноту знаний не претендую.

И расшифровывали именно так: "чрезвычайная помощь оголодавшим курсантам". Причём, было твёрдое впечатление, что слово жаргонное, а не производное от какой-то официальной аббревиатуры, поскольку официально заведение именовалось ЕМНИП "буфет".

And ye shall know the truth, and the truth shall make you dead

От Alexeich
К СанитарЖеня (01.02.2017 11:30:33)
Дата 01.02.2017 14:11:47

В 1984 уже было - "чапок, чипок, чепок" = "солдатская чайная". (-)


От Константин Дегтярев
К СанитарЖеня (01.02.2017 11:30:33)
Дата 01.02.2017 12:04:45

Я где-то в 1990 году впервые услышал

... от курсантов летного училища. У них это было традиционное название столовок и кафешек при ВУЗе.

От Zevs
К Константин Дегтярев (01.02.2017 12:04:45)
Дата 02.02.2017 16:13:21

Re: Я где-то...

Ave!
>... от курсантов летного училища. У них это было традиционное название столовок и кафешек при ВУЗе.

В Горьком во второй половине 80-х так называли рюмочные.

Vale!

От Alexandre
К Константин Дегтярев (01.02.2017 12:04:45)
Дата 01.02.2017 12:22:52

Re: Я где-то...

От отца слышал в 70-е (кадровый военный) смысл-заведение с перекусить и выпить, а так же пивнушки тоже. Служил в МО и Томске,где услышал не знаю, возможно в Томске,там зеков много было

От KGBMan
К Alexandre (01.02.2017 12:22:52)
Дата 01.02.2017 16:05:27

В 87-м было, в учебке у нас так называли (-)


От СанитарЖеня
К Тимофеев А. (01.02.2017 10:23:22)
Дата 01.02.2017 10:30:53

Re: Почему армейский...

>В смысле, чайная или буфет, в мои года службы (99-2000, Орёл), у брата (90-92, Переславль-Залесский, Капустин яр) и у отца (64-69, Пермь) называлась одинаково -"чипок". Или "чепок", не знаю как правильно.
>Интернет выводит всякую ахинею, типа "чрезвычайная помощь оголодавшему курсанту(кадету) - но это явно попытка расшифровать непонятное слово в понятных терминах.
>Встречается также упоминание о какой-то Службе Индивидуального Продуктового Обеспечения Красноармейцев, и соответственно, о частях индивидуального продобеспечения красноармейцев (ЧИПОК), якобы существовавшей с 1927 по 1968 год, и в последствии замененной военторгом.
>Помогите разобраться!

Не готов дать полную историю Военторга, но в годы Великой Отечественной войны он именно так назывался. И если заявляется, что он сменил ЧИПОК в 1968, то это типичный "13 удар часов", который не только явно сам неправилен, но и предыдущие 12, скорее всего, враньё.