От badger
К VLADIMIR
Дата 11.04.2017 17:46:58
Рубрики WWII; Флот; ВВС;

Re: Рассказ летчика...

Еще был случай, когда истребитель, вероятно, поврежденный в бою, шлепнулся на палубу так жестко, что и не мог больше сдвинуться с места. В течение минуты под него подлезли сотни людей и, словно муравьи, подняли его. Они были в голубой форме, насколько я помню. Другие, такие как артиллеристы, носили форму другого цвета. Тем временем другие поснимали
синхронизаторы с пулеметов, и через пару минут разбитый самолет был сброшен за борт, тем самым освободив место для посадки других истребителей.



На F4F Wildcat пулемёты находились в крыле, вне зоны, ометаемой диском винта, синхронизаторы на них не были нужны.

Если смотреть оригинальный текст:

On still another occasion a fighter, probably damaged in combat, landed so flat during a crash landing that it could not be moved normally. Within a minute, hundreds of men swarmed under it like ants and lifted it up on a dolly. {They were in blue suits, as I recall. Others, such as ordnance men, wore different color suits.) Meanwhile others were taking the trigger motors from the machine guns. Within a couple of minutes the whole mess was pushed over the port side and other fighters could land. The extra trigger motors would let more of our fighters use all of its guns


Под trigger-motor, очевидно, имеется в виду силовой привод спускового механизма пулемёта, упоминается, например, здесь:

https://books.google.ru/books?id=vEGVCwAAQBAJ&pg=PA29&lpg=PA29&dq=trigger-motor+machine-gun&source=bl&ots=AV8TuZqQy_&sig=1weR_fNKujHXNkPktms8uSoCGR0&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwj1zovR0JzTAhWG1ywKHVHxBDwQ6AEIQjAJ#v=onepage&q=trigger-motor%20machine-gun&f=false



последнее(подчеркнуто) предложение, явно указывает на то, что эти приводы были дефицитны и часть истребителей летала не со всеми работоспособными пулёметами из-за этого.

От VLADIMIR
К badger (11.04.2017 17:46:58)
Дата 12.04.2017 03:38:47

Спасибо, исправлю. Если есть еще замечания - буду признателен (-)


От Митрофанище
К VLADIMIR (12.04.2017 03:38:47)
Дата 14.04.2017 08:33:57

В эпизоде, когда стрелок напоминает: "У тебя же есть крылья..."

он безусловно имеет ввиду не офицерское звание, а квалификацию военно-морского лётчика - "крылышки" пилота.

Другими словами - "Тебя же научили этому"

От VLADIMIR
К Митрофанище (14.04.2017 08:33:57)
Дата 14.04.2017 09:28:36

Re: В эпизоде,...

>он безусловно имеет ввиду не офицерское звание, а квалификацию военно-морского лётчика - "крылышки" пилота.

>Другими словами - "Тебя же научили этому"
- - -
Я сталкивался с этим речевым оборотом неоднократно. Возможно, он имеет отношение только к военно-морской авиации. При этом, когда говорят he got his wings тогда-то, это означает, что человек получил первое офицерское звание. Не уверен. что это имеет отношение исключительно к военно-морской авиации. Впрочем. спасибо за комментарий, я еще раз обращу на это внимание.

С ув.,

ВК

От Alex-WW1
К VLADIMIR (14.04.2017 09:28:36)
Дата 15.04.2017 10:54:50

Re: В эпизоде,...

>Я сталкивался с этим речевым оборотом неоднократно. Возможно, он имеет отношение только к военно-морской авиации. При этом, когда говорят he got his wings тогда-то, это означает, что человек получил первое офицерское звание.

Нет, это говорят о получении звания "военный летчик".

Просто для американцев было стандартным, когда курсант, пришедший в летную школу солдатом (матросом), или вообще гражданским лицом, получал офицерское звание одновременно (плюс-минус несколько недель) с "крыльями".

И та же самая фраза "got his wings" применяется и к уже послужившим офицерам, которые перевелись в авиацию из других служб, и к NAP'ам (Naval Air Pilot'ам - морским летчикам в унтер-офицерских чинах).

От VLADIMIR
К Alex-WW1 (15.04.2017 10:54:50)
Дата 15.04.2017 12:21:17

Re: В эпизоде,...

>И та же самая фраза "got his wings" применяется и к уже послужившим офицерам, которые перевелись в авиацию из других служб, и к NAP'ам (Naval Air Pilot'ам - морским летчикам в унтер-офицерских чинах).
- - -
Ну я и имел ввиду, что для авиации это типа обычный речевой оборот - квалификация летчика + (плюс/минус немного времени)первое офицерское звание. Типа синонимы.

Я, когда делал страницу по датским летчикам в RAF, постоянно с этим оборотом сталкивался в кратких изложениях биографий летчиков и обычных ВВС, и морских.

Если есть желание, загляните:
https://warsstories.files.wordpress.com/2015/10/danes_raf_rus.pdf

С ув.,

ВК

От Cat
К badger (11.04.2017 17:46:58)
Дата 11.04.2017 21:18:31

Да даже в этом отрывке ляп на ляпе

>Еще был случай, когда истребитель, вероятно, поврежденный в бою, шлепнулся на палубу так жестко, что и не мог больше сдвинуться с места. В течение минуты под него подлезли сотни людей и, словно муравьи, подняли его. Они были в голубой форме, насколько я помню. Другие, такие как артиллеристы, носили форму другого цвета. Тем временем другие поснимали
>синхронизаторы с пулеметов, и через пару минут разбитый самолет был сброшен за борт, тем самым освободив место для посадки других истребителей.



>На F4F Wildcat пулемёты находились в крыле, вне зоны, ометаемой диском винта, синхронизаторы на них не были нужны.

>Если смотреть оригинальный текст:

>On still another occasion a fighter, probably damaged in combat, landed so flat during a crash landing that it could not be moved normally. Within a minute, hundreds of men swarmed under it like ants and lifted it up on a dolly. {They were in blue suits, as I recall. Others, such as ordnance men, wore different color suits.) Meanwhile others were taking the trigger motors from the machine guns. Within a couple of minutes the whole mess was pushed over the port side and other fighters could land. The extra trigger motors would let more of our fighters use all of its guns


>Под trigger-motor, очевидно, имеется в виду силовой привод спускового механизма пулемёта, упоминается, например, здесь:

>
https://books.google.ru/books?id=vEGVCwAAQBAJ&pg=PA29&lpg=PA29&dq=trigger-motor+machine-gun&source=bl&ots=AV8TuZqQy_&sig=1weR_fNKujHXNkPktms8uSoCGR0&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwj1zovR0JzTAhWG1ywKHVHxBDwQ6AEIQjAJ#v=onepage&q=trigger-motor%20machine-gun&f=false



>последнее(подчеркнуто) предложение, явно указывает на то, что эти приводы были дефицитны и часть истребителей летала не со всеми работоспособными пулёметами из-за этого.

====lifted it up on a dolly - подняли и положили на тележку
ordnance men - это не артиллеристы, а оружейники (или как там их называют, кто пулеметы перезаряжает и бомбы подвешивает)