Цикл Соколова по Итальянской кампании показался вполне достойным
Во всяком случае будучи лишь самым отдаленным образом знаком с темой, получил достаточно связную и законченную картину хода боевых действий (притом, что и сам твд, и маневры, и их оперативные цели - традиционно сложные и не всегда очевидные).
А так - ну да, сир наполеонофил, его заносит, это видно, ну и сам об этом говорит.
"Я все прошел..." оно, конечно, очень пафосно и не всегда к месту звучит, но для изучения 19 века, безусловно, полезно - во всяком случае у тех, кто не может видеть по картам и схемам местность на уровне графа Мольтке, а для итальянского твд с его рельефами, наверное, в особенности.
>Во всяком случае будучи лишь самым отдаленным образом знаком с темой, получил достаточно связную и законченную картину хода боевых действий (притом, что и сам твд, и маневры, и их оперативные цели - традиционно сложные и не всегда очевидные).
С этим не буду спорить. Но у меня есть уже достаточо старая книшка Беро:
вышедшая, ИМХО, раньше соколовской, которая, если и не скопипащена "сиром", то уж точно использована. Она короче многочасовых балабольств и именно про войну, а не про оправдание наполеоновских расстрелов, без сказок про "больших дядек и маленького капрала" или про умильную радость умирающих.
А надёргать пафоса из французской наполеонофильской мемуаристики, а тем-более доступных архивов и/или с "Галлики" при минимальном знании языка совсем несложно. И получается достаточно односторонняя наполеонофильская байка.
>А так - ну да, сир наполеонофил, его заносит, это видно, ну и сам об этом говорит.
>"Я все прошел..." оно, конечно, очень пафосно и не всегда к месту звучит, но для изучения 19 века, безусловно, полезно - во всяком случае у тех, кто не может видеть по картам и схемам местность на уровне графа Мольтке, а для итальянского твд с его рельефами, наверное, в особенности.