От Alexeich
К B~M
Дата 12.12.2018 11:36:07
Рубрики Прочее;

Re: По календарю:...

>>3. По произношению на момент существования субъекта для сохранения исторической достоврености
>
>Хреново у нас с древними аудиозаписями. Произношение можно только угадывать по косвенным признакам, а значит, можно оспаривать.

Если б только с произношениями. Ведь и с написаниями петрушка. Фамилия Шекспир, как известно, имела 12 вариантов написания. А не так давно, копаясь в оцифрованных нотах, видел в старом репринте пиес для клавира Гиббонса "Lord of Saulisbury his pavin". Даже не сразу сообразил. что речь о лорде Солсбери, личность кагбэ для 16-17 в. чуть более значительная чем какой-то борзописец, и то местами разброд.

От B~M
К Alexeich (12.12.2018 11:36:07)
Дата 12.12.2018 16:59:28

Re: По календарю:...

>>>3. По произношению на момент существования субъекта для сохранения исторической достоврености
>>
>>Хреново у нас с древними аудиозаписями. Произношение можно только угадывать по косвенным признакам, а значит, можно оспаривать.
>
>Если б только с произношениями. Ведь и с написаниями петрушка. Фамилия Шекспир, как известно, имела 12 вариантов написания. А не так давно, копаясь в оцифрованных нотах, видел в старом репринте пиес для клавира Гиббонса "Lord of Saulisbury his pavin". Даже не сразу сообразил. что речь о лорде Солсбери, личность кагбэ для 16-17 в. чуть более значительная чем какой-то борзописец, и то местами разброд.

Варианты написания – это как раз второй источник знаний о произношении (первый – изменения нормы написания со временем). И здесь выбор, в общем-то, из двух гипотез: либо писец в простоте своей пишет, как слышыца (знавал, например, одного Сыроешкина), либо наоборот, хочет свою образованность показать и специально пишет непонятное. В случае написания имён новых дворян 16-17 веков, например, второй вариант довольно частый.

От Alexeich
К B~M (12.12.2018 16:59:28)
Дата 13.12.2018 10:07:14

Re: По календарю:...

>Варианты написания – это как раз второй источник знаний о произношении (первый – изменения нормы написания со временем).

В данном конкретном случае скорее изменение нормы написания, тенденция к отбрасыванию второй буквы во французского происхождения дифтонге "au" при обозначении звука "о". Просто никогда в приложении именно к ув. товарищу лорду не встречал ранее такого написания. Сама по себе фамилия Saulisbery живет и здравствует и поныне.