От Максимов
К объект 925
Дата 10.06.2019 16:48:29
Рубрики WWII; 1917-1939;

Ре: пост не...

>>Нет. В тексте советско-китайского договора прямо указано: "Составлено в двух экземплярах, каждый на русском и китайском языках". То есть в Москве ОДИН экземпляр договора.
>+++
>так и Договор о ненападении в Москве тоже один. И тоже на двух языках.
>Прям мурашки по коже. "Неужели совпадение? -Не думаю".
>:)

В соответствующей статье Советско-германского договора отсутствует слово "каждый".

От объект 925
К Максимов (10.06.2019 16:48:29)
Дата 10.06.2019 17:10:40

Ре: добавлю, вы же были здесь

https://www.prlib.ru/search?key=%D0%94%D0%9E%D0%93%D0%9E%D0%92%D0%9E%D0%A0%20%D0%9C%D0%95%D0%96%D0%94%D0%A3%20%D0%A1%D0%A1%D0%A1%D0%A0

а чего все договора не посмотрели? Там есть и с указанием и без, с пронумерованными страницами и без нумерации, на двух языках и на трёх.
Понятно, что у Мельтюхова аргументация надумана.
Алеxей

От Максимов
К объект 925 (10.06.2019 17:10:40)
Дата 10.06.2019 17:22:36

Ре: добавлю, вы...

>
https://www.prlib.ru/search?key=%D0%94%D0%9E%D0%93%D0%9E%D0%92%D0%9E%D0%A0%20%D0%9C%D0%95%D0%96%D0%94%D0%A3%20%D0%A1%D0%A1%D0%A1%D0%A0

>а чего все договора не посмотрели? Там есть и с указанием и без, с пронумерованными страницами и без нумерации, на двух языках и на трёх.

С указанием чего и без указания чего?

>Понятно, что у Мельтюхова аргументация надумана.

Бесспорно, всякая аргументация есть продукт мысли.

От объект 925
К Максимов (10.06.2019 17:22:36)
Дата 10.06.2019 17:28:25

Ре: добавлю, вы...

>С указанием чего и без указания чего?
+++
без слова "каждый".

>>Понятно, что у Мельтюхова аргументация надумана.
>
>Бесспорно, всякая аргументация есть продукт мысли.
+++
Слово "надуманный" имеет другой смысл. Но кажется ето уже флейм.
Алеxей

От объект 925
К Максимов (10.06.2019 16:48:29)
Дата 10.06.2019 17:00:14

Ре: пост не...

>В соответствующей статье Советско-германского договора отсутствует слово "каждый".
+++
да, со словом "каждый" отчётливей. Но вроде как и так понятно.
Алеxей

От Максимов
К объект 925 (10.06.2019 17:00:14)
Дата 10.06.2019 17:12:25

Ре: пост не...

>>В соответствующей статье Советско-германского договора отсутствует слово "каждый".
>+++
>да, со словом "каждый" отчётливей. Но вроде как и так понятно.

Конечно и так понятно. Только каждому по-своему.

Вот я для примеру взял сплошняком тексты договоров из этого тома ДВП.

Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и правительством Италии о торговом обмене (7 февраля 1939 г)
Настоящее Соглашение составлено в 2-х экземплярах, один на русском и один на итальянском языке, которые будут иметь одинаковую силу.

Договор между Правительствами Союза Советских социалистических Республик и Китайской республики о реализации кредита на сто пятьдесят миллионов американских долларов (13 июня 1939)
Настоящий Договор составлен на русском и китайском языках. Оба текста аутентичны. Изготовлены в Москве в 2-х экземплярах: один для Союза Советских Социалистических Республик и другой — для Китайской Республики, в удостоверение чего уполномоченные подписали настоящий Договор.

Торговый договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Китайской республикой (16 июня 1939)
Настоящий Договор составлен в двух подлинных экземплярах: каждый на русском, китайском и английском языках.

А говорят немцы педанты.


От объект 925
К Максимов (10.06.2019 17:12:25)
Дата 10.06.2019 17:26:54

Ре: пост не...

>Конечно и так понятно. Только каждому по-своему.

>Вот я для примеру взял сплошняком тексты договоров из этого тома ДВП.
+++
ну вот видите же. Во всех примерах договора были на двух языках каждый.
Такого что бы для русских только на русском, а для других на их языке, не было такого.
Так сказать, ваши примеры как раз и подтверждают практику.
Алеxей

От Максимов
К объект 925 (10.06.2019 17:26:54)
Дата 10.06.2019 17:45:22

Нет и нет.

>Такого что бы для русских только на русском, а для других на их языке, не было такого.

Итальянский договор именно таков.

>Так сказать, ваши примеры как раз и подтверждают практику.

Китайские договора содержат прямое указание что КАЖДЫЙ экземпляр неодноязычен.

От объект 925
К Максимов (10.06.2019 17:45:22)
Дата 10.06.2019 17:58:12

Ре: Нет и...

>Итальянский договор именно таков.
+++
а договор с Китаем о ненападении на английском.
https://www.prlib.ru/item/692960
и что?

>Китайские договора содержат прямое указание что КАЖДЫЙ экземпляр неодноязычен.
+++
а здесь нет
http://doc.histrf.ru/20/sovetsko-frantsuzskiy-dogovor-o-vzaimnoy-pomoshchi/
и что?
Алеxей

От Максимов
К объект 925 (10.06.2019 17:58:12)
Дата 10.06.2019 18:39:01

Что Вы хотите мне сказать? Никак не могу понять.

>>Итальянский договор именно таков.
>+++
>а договор с Китаем о ненападении на английском.
>
https://www.prlib.ru/item/692960
>и что?

Там на отсутствующем на сайте листе 2 есть начало статьи 4: "Настоящий Договор составлен в двух экземплярах на английском языке". И таки да - на английском языке и в Москве один экземпляр.

>а здесь нет
> http://doc.histrf.ru/20/sovetsko-frantsuzskiy-dogovor-o-vzaimnoy-pomoshchi/
>и что?

В тексте договора указано: "Совершено в Париже, в двух экземплярах" - и таки да в Москве один экземпляр.

В упомянутом мною выше Советско-итальянском соглашении о торговом обмене указано "составлено в 2-х экземплярах, один на русском и один на итальянском языке" - и таки да в Москве один экземпляр.

В ПМР указано “составлен в двух оригиналах, на немецком и русском языках” - упс, в Москве оба.

Я считаю, что непонятки таки есть.

Спасибо за указанные сканы. Прекрасная иллюстрация к тезису Мельтюхова о шнурах и сургучных печатях.


От объект 925
К Максимов (10.06.2019 18:39:01)
Дата 10.06.2019 18:49:57

о разнообразии форм и видов. И о дилетантизме автора статьи. (-)


От Максимов
К объект 925 (10.06.2019 18:49:57)
Дата 10.06.2019 19:06:01

Мельтюхова-то? Я могу отнести это замечание только на счёт моего косноязычия. (-)


От объект 925
К Максимов (10.06.2019 19:06:01)
Дата 10.06.2019 19:11:48

Конечно. Международные договора и их оформления

изучают по специальности Правоведение, а не Учитель истории и обществознания.

Алеxей