Таким образом, опираясь на гугл книжки и слова имеем
1. Термин "братская могила" это русско-турецкая война 1877-1878
2. Братское кладбище в Севастополе к нему прямого отношения не имеет и опирается на традиционное значение "кладбище для монашеской братии"
3. Иностранные языки (а их собственно всего два Французский и Английский) Charnier и Mass Tomb/Grave на русское слово не повлияли никак
>2. Братское кладбище в Севастополе к нему прямого отношения не имеет и опирается на традиционное значение "кладбище для монашеской братии"
В Севастополе, скорее всего, Петропавловское кладбище стали называть братским после русско-турецкой войны 1877-78, когда и возникла эта традиция. Причастность к этому Тотлебена не исключена, т.к. он был активным участником обеих войн.
А так, скорее всего - да, название имеет русские, православно-религиозные корни. Точное значение - место, где похоронены [святые] братья, по аналогии с безымянными монашескими могилами.