Здравствуйте!
>Если же для этих понятий придумать кодовые словосочетания (например, самолёт — «большая птица»), то с тем же успехом можно использовать русскоязычных радистов.
Конечно же это не так. По вашему японцам следовало посадить пленных новахо на расшифровку. Только где же их взять. Т.е. если русский радист будет шифровать огурцы, семечки, большая птица, то другой русский скорее всего поймет о чем речь. А если какой-нибудь тувинец тоже самое скажет на своем, то возникнут проблемы с переводом на первом этапе.
>Тов. Чубайс является смелым, волевым и решительным комиссаром
С уважением, Марат
Вы конечно не читали статью, на которую дали ссылку в корневом сообщении
>Конечно же это не так. По вашему японцам следовало посадить пленных новахо на расшифровку. Только где же их взять.
"И хотя японцы узнали, что за язык был использован в основе кода, индейцы навахо, захваченные в плен еще в начале 1942 г., не понимали, о чем говорят их соплеменники-радисты."
>>Конечно же это не так. По вашему японцам следовало посадить пленных новахо на расшифровку. Только где же их взять.
>
>"И хотя японцы узнали, что за язык был использован в основе кода, индейцы навахо, захваченные в плен еще в начале 1942 г., не понимали, о чем говорят их соплеменники-радисты."
Специфика языка - они придумывали новые для них слова. И учились этому какое-то время. Плюс они еще обучили навахо фактичски коду вместо незнакомых им английских слов. Так что неудивительно, что пленные индейцы не понимали - у них не было под рукой словаря кодов и подготовки в лагере. В общем для ограниченного количества он подходил, но для массовой армии типа КА - вряд ли. 400 шифровальщиков за все время войны - это и 10% наверное от советско-германского фронта не обслужат.
> http://wwii.space/неразгаданный-шифр-навахо/
С уважением, Марат