От apple16
К Николай
Дата 17.07.2020 16:39:12
Рубрики Современность; Униформа; Армия;

Кстати да - одно время, пока русский язык сохранял значение, было лишенное

особого смысла прилагательное "боевой".

Ровно с таким же замыслом - отличать от тыловых шпаков.

Боевая ведомость, боевая характеристика, боевая работа какая-нибудь

И еще много всякого -
боевое дежурство, боевая служба, боевая деятельность,
боевой приказ | донесение | распоряжение, боевой состав и тп

В половине случаев (приперся например советский БПК в Средиземное море) слово явно не нужно. Но греет душу авторам документа и носителям сленга ))

От Одессит
К apple16 (17.07.2020 16:39:12)
Дата 18.07.2020 14:57:35

Странное замечание

Добрый день

В очень многих ситуациях определение "боевой" очень важно и с практической, и с правовой точек зрения. Вы ведь не можете не знать различий между боевым приказом и просто приказом. И боевое дежурство - это не просто дежурство: возникает масса дополнительных, существенно важных прав и обязанностей.
И так далее.

Конечно, сплошь и рядом и в самом деле слово "боевой" излишне, например:
>В половине случаев (приперся например советский БПК в Средиземное море) слово явно не нужно. Но греет душу авторам документа и носителям сленга ))
С уважением www.lander.odessa.ua

От объект 925
К apple16 (17.07.2020 16:39:12)
Дата 18.07.2020 09:37:07

употребление регулируется Уставами

и тем же УК РСФСР/РФ.
Вы не правы.
Alexej

От Кострома
К apple16 (17.07.2020 16:39:12)
Дата 17.07.2020 19:36:03

В смысле - лишенные особого смысла?

>особого смысла прилагательное "боевой".

>Ровно с таким же замыслом - отличать от тыловых шпаков.

>Боевая ведомость, боевая характеристика, боевая работа какая-нибудь

Боевая работа - это вполне себе осмысленое определение

И она сильно отличается от работы того же подразделения просто

От Locke
К apple16 (17.07.2020 16:39:12)
Дата 17.07.2020 16:59:19

"Ты, тыловая крыса, меня, боевого генерала" это да, но "тактический генерал"

это даже не бегущий полковник, вызывающий смех или панику в зависимости от тактической ситуации;-)

От Locke
К apple16 (17.07.2020 16:39:12)
Дата 17.07.2020 16:50:37

То есть это просто модная замена прилагательному "боевой" (Combat)? (-)


От Cat
К Locke (17.07.2020 16:50:37)
Дата 20.07.2020 15:01:50

А не замена "полевому"? (-)


От объект 925
К Cat (20.07.2020 15:01:50)
Дата 26.07.2020 18:10:26

"армейский" говорили раньше. Фонарик, нож, сапоги, плащ и тд. (-)


От Д.Белоусов
К объект 925 (26.07.2020 18:10:26)
Дата 28.07.2020 18:19:08

Раньше это подразумевало "знак качества" (типа, "военприёмка" vs "ширпотреб") (-)


От Zorich
К Cat (20.07.2020 15:01:50)
Дата 20.07.2020 16:07:23

В чем-то "полевой", в чем-то combat, немножко survival (-)

-

От Skvortsov
К Locke (17.07.2020 16:50:37)
Дата 17.07.2020 19:25:53

Сейчас часто несет значение "предназначенный для выживания"


То-есть предназначенный для армейских и силовых структур, телохранителей, охранников и специалистов по выживанию в экстремальной обстановке.

От Николай
К Locke (17.07.2020 16:50:37)
Дата 17.07.2020 17:46:16

Видимо, да

И при этом, как сейчас водится, смягченный вариант (combat пахнет реальным боем, а tactical - учениями))

С уважением, Николай