От lesnik
К S. Engineer
Дата 01.11.2022 20:17:26
Рубрики Прочее; Современность;

Не знаю такой фразы

>в русском языке, как и в любом другом, слово может иметь более одного значения, каковые определяются контекстом. В частности, отдание чести - это то же самое, что оказание чести.

>PS. В английском примерно так же, например в бытовой фразе "give me a honor".

"Give me _the_ honor" значит "окажите мне честь" в контексте "а не соблаговолит ли любезный джин оказать мне честь в чем-то".

От S. Engineer
К lesnik (01.11.2022 20:17:26)
Дата 02.11.2022 00:20:24

Re: Не знаю...


>"Give me _the_ honor" значит "окажите мне честь" в контексте "а не соблаговолит ли любезный джин оказать мне честь в чем-то".

Верно, но вы главное определитесь, ваш любезный джин в этой фразе своей чести лишается или не всё так плохо?

От digger
К S. Engineer (02.11.2022 00:20:24)
Дата 02.11.2022 00:35:30

Re: Не знаю...

>Верно, но вы главное определитесь, ваш любезный джин в этой фразе своей чести лишается или не всё так плохо?

Не лишается, так как АФАИК проблема надуманная, советских времен и связана с девичьей, а также анальной честью.Про честь как таковую - придумано по аналогии и постфактум.