От Prepod
К Quaerens
Дата 15.02.2023 13:49:31
Рубрики Современность; Локальные конфликты;

Re: СССР строго...

>... в его изложении на русском языке. Там - да, написано конкретно: "включая совпадающие голоса всех постоянных членов Совета". В вот в английской редакции уже не так конкретно - "including the concurring votes of the permanent members", что вполне позволяет трактовать это как достаточность того, чтобы резолюцию поддержал хоть кто-то из постоянных членов СБ, не обязательно все. Вот если бы там ещё слово "all" затесалось - неоднозначности не было бы.
Это натягивание совы на глобус и поиск обоснований незаконной практике. concurring votes в английском языке само по себе означает совпадающее голосование всех о ком идет речь. Это однозначно трактуемый термин, в корпоративном или уголовном праве он также используется. Если уже впадать в лингвистику, то concurrent это в английском совпадение не по свойствам, а по времени.

От Quaerens
К Prepod (15.02.2023 13:49:31)
Дата 15.02.2023 14:09:07

Re: СССР строго...

>Это натягивание совы на глобус и поиск обоснований незаконной практике. concurring votes в английском языке само по себе означает совпадающее голосование всех о ком идет речь. Это однозначно трактуемый термин, в корпоративном или уголовном праве он также используется. Если уже впадать в лингвистику, то concurrent это в английском совпадение не по свойствам, а по времени.
Ну вот, Вы уже почти ступили на путь противоречий :) По свойствам, по времени...
Конечно, натягивание совы на глобус, я и не спорю. Но зацепка для такого натягивания имеется, потому что однозначный термин для одной области права - вовсе не так однозначен для другой, не говоря уж о использовании в обиходе.
Да, ещё - о 9 голосах это я погорячился. Забыл, что в 1965 году число членов СБ увеличивалось. Раньше достаточно было семи голосов "ЗА".

От Prepod
К Quaerens (15.02.2023 14:09:07)
Дата 15.02.2023 14:26:25

Re: СССР строго...

>>Это натягивание совы на глобус и поиск обоснований незаконной практике. concurring votes в английском языке само по себе означает совпадающее голосование всех о ком идет речь. Это однозначно трактуемый термин, в корпоративном или уголовном праве он также используется. Если уже впадать в лингвистику, то concurrent это в английском совпадение не по свойствам, а по времени.
>Ну вот, Вы уже почти ступили на путь противоречий :) По свойствам, по времени...
Согласен, затянули-таки на своё болото -)))
Но есть и «проверочное слово».

Текст на французском
Les décisions du Conseil de sécurité sur toutes autres questions sont prises par un vote affirmatif de neuf de ses membres dans lequel sont comprises les voix de ТОUS les membres permanents, étant entendu que, dans les décisions prises aux termes du Chapitre VI et du paragraphe 3 de l'Article 52, une partie à un différend s'abstient de voter.
Текст на испанском.
Las decisiones del Consejo de Seguridad sobre todas las demás cuestiones serán tomadas por el voto afirmativo de nueve miembros, incluso los votos afirmativos de ТODOS los miembros permanentes; pero en las decisiones tomadas en virtud del Capítulo VI y del párrafo 3 del Artículo 52, la parte en una controversia se abstendrá de votar.
Так что про всех постоянных членов это не измышления кровавых сталинских сатрапов, органически чуждые свободному миру. -)