От М.Свирин
К И. Кошкин
Дата 07.10.2000 16:13:10
Рубрики WWII;

Вы ничего не путаете?

Привет, господа!
>Я вас приветствую! Хррр. Хрррр. Ххуррагх!

>Он, извиняюсь, мудак. Очень жаль, что именно он со своеё кодлой редактирует терровские издания.

Что есть "редактирует терровские издания" какие "терровские" издания вы имеете в виду и как он их редактирует.
Ну и насчет таких обвинений человека - вы бы не горячились так. Зачем?

Всего доброго, М.С.

От И. Кошкин
К М.Свирин (07.10.2000 16:13:10)
Дата 07.10.2000 16:43:24

Re: Вы ничего не путаете?

Я вас приветствую! Хррр. Хрррр. Ххуррагх!
>Привет, господа!
>>Я вас приветствую! Хррр. Хрррр. Ххуррагх!
>
>>Он, извиняюсь, мудак. Очень жаль, что именно он со своеё кодлой редактирует терровские издания.
>
>Что есть "редактирует терровские издания" какие "терровские" издания вы имеете в виду и как он их редактирует.

Лиддел Гарт "Вторая мировая война" Terra Fantastica

>Ну и насчет таких обвинений человека - вы бы не горячились так. Зачем?

Нда? А как Вам такие перлы: "Прослеживаются очевидные аналогии между СС и НКВД (ОГПУ ЧК)" (это А. Силантьев)

Или моё любимое: ""Великий фюрер германской нации" был одним из немногих полководцев, которые совершенно сознательно использовали в руководстве войсками "Проколы Сути""

Или измышления про нейрогенетические и прочие контуры метапрограммирования.

Он мудак и халтурщик, дорвавшийся до редактирования того, к чему раньше такого бы не подпустили.

>Всего доброго, М.С.
Взаимно
И. Кошкин

От М.Свирин
К И. Кошкин (07.10.2000 16:43:24)
Дата 08.10.2000 01:50:46

Ну так уточним...

Привет, господа!

>>Что есть "редактирует терровские издания" какие "терровские" издания вы имеете в виду и как он их редактирует.
>
>Лиддел Гарт "Вторая мировая война" Terra Fantastica

Так и я про то. Не "Терра", но "Terra incognita". Но Переслегин НЕ РЕДАКТОР. Он всего лишь, скажем так, комментатор.

>>Ну и насчет таких обвинений человека - вы бы не горячились так. Зачем?
>
>Нда? А как Вам такие перлы: "Прослеживаются очевидные аналогии между СС и НКВД (ОГПУ ЧК)" (это А. Силантьев)
>Или моё любимое: ""Великий фюрер германской нации" был одним из немногих полководцев, которые совершенно сознательно использовали в руководстве войсками "Проколы Сути""
>Или измышления про нейрогенетические и прочие контуры метапрограммирования.

Да как угодно. Вы можете относиться к его творчеству с любой стороны, но обзывать его мудаком, простите, некорректно.

>Он мудак и халтурщик, дорвавшийся до редактирования того, к чему раньше такого бы не подпустили.

Еще раз. Он не редактор, хотя входит в редакторскую группу, пишет комментарии и добывает деньги на издание всех этих трудов. Так что на мой взгляд, вы его слишком уж чморите. Я уважаю его за то, что он ДЕЛАЕТ НУЖНОЕ ДЕЛО по ПЕРЕИЗДАНИЮ СТАРЫХ ТРУДОВ. Кстати, наиболее близко к оригиналу переиздает. Я такого делать не могу, поэтому ругать его не считаю возможным. И вам не советую.

А читать его комментарии нас никто не заставляет, как прежде не читали мы подобные коммментарии, писанные старшими офицерами МО.

Всего доброго,
М.С.

От Роман Храпачевский
К М.Свирин (08.10.2000 01:50:46)
Дата 09.10.2000 02:44:17

Как старый библиофил скажу...

Приветствую !

>Еще раз. Он не редактор, хотя входит в редакторскую группу, пишет комментарии и добывает деньги на издание всех этих трудов. Так что на мой взгляд, вы его слишком уж чморите. Я уважаю его за то, что он ДЕЛАЕТ НУЖНОЕ ДЕЛО по ПЕРЕИЗДАНИЮ СТАРЫХ ТРУДОВ. Кстати, наиболее близко к оригиналу переиздает. Я такого делать не могу, поэтому ругать его не считаю возможным. И вам не советую.
>А читать его комментарии нас никто не заставляет, как прежде не читали мы подобные коммментарии, писанные старшими офицерами МО.

Эх, Миша, а то это дело у них бесприбыльное ? На фоне то голода по хорошей литературе - старые издания, как ты верно понимаешь, вещь ведь редкая ? Но с моей точки зрения, просто переиздать в неизменном виде их и испакостить своим бредом вроде "проколов сути" - две большие разницы.
Насчет комментариев в старых изданиях - да, конечно, лучше их не читать. Но я лучше переплачу за старое издание (с этими комментариями, хотя бы из-за чувства ностальгии), чем отдам свои кровные тем, кто новое издание загаживает всяким дурдомом, пользуясь безвыходностью тех, кому не по карману первоиздания.

С уважением

От М.Свирин
К Роман Храпачевский (09.10.2000 02:44:17)
Дата 09.10.2000 03:15:07

Re: Как старый библиофил отвечу...

Привет, господа!

>Эх, Миша, а то это дело у них бесприбыльное ? На фоне то голода по хорошей литературе - старые издания, как ты верно понимаешь, вещь ведь редкая ? Но с моей точки зрения, просто переиздать в неизменном виде их и испакостить своим бредом вроде "проколов сути" - две большие разницы.

А кто сказал, что бесприбыльное? Прибыльное, но они, конечно, оригинал не переводят заново. Берут издания, увидевшие свет в советское "вчера" и меняют комментарии офицеров МО на свои. И все. Пакостят? Наверное. Но не меньше, чем в прежние годы.

>Насчет комментариев в старых изданиях - да, конечно, лучше их не читать. Но я лучше переплачу за старое издание (с этими комментариями, хотя бы из-за чувства ностальгии), чем отдам свои кровные тем, кто новое издание загаживает всяким дурдомом, пользуясь безвыходностью тех, кому не по карману первоиздания.

А это твое отношение. Мне по барабану чьи комментарии. Я их все равно не читал, не читаю и читать не буду. Чего и всем желаю. И "не по карману первоиздания" - на хрен они, если новые есть. Более дешевые и очень качественные.

Всего доброго, М.С.