От Iva
К VLADIMIR
Дата 23.03.2025 19:47:11
Рубрики WWII; Флот;

Re: Участнику Begletz...

Привет!

>Имя Horace произносится примерно как Хорэс, но никак не Хорэйс.

все это софистика :).

Был принц Чарльз, стал король Карл Третий :)
а вы тут за города бьетесь :)

Владимир

От sas
К Iva (23.03.2025 19:47:11)
Дата 23.03.2025 23:03:32

Re: Участнику Begletz...

>Привет!

>>Имя Horace произносится примерно как Хорэс, но никак не Хорэйс.
>
>все это софистика :).

>Был принц Чарльз, стал король Карл Третий :)
А тут вообще нет проблем, потому что в английских текстах в свою очередь можно встретить императора СРИГН Чарльза V, противостоящего ему французского короля Френсиса I, и даже польского короля Джона III Собеского ;).

От zero1975
К sas (23.03.2025 23:03:32)
Дата 24.03.2025 00:12:25

Re: Участнику Begletz...

>А тут вообще нет проблем, потому что в английских текстах в свою очередь можно встретить императора СРИГН Чарльза V, противостоящего ему французского короля Френсиса I, и даже польского короля Джона III Собеского ;).

Спасибо, повеселили:
https://en.wikipedia.org/wiki/John_III_Sobieski
представляю, сколько стульев бы сгорело, если б мы его Иваном Собесским назвали...

Впрочем, помня про Москву, которая по сию пору Moscow - тут и говорить не о чем.
Но учить австралийцев "правильному" английскому... нет, всяко лучше сиволапых наставлять.

От sas
К zero1975 (24.03.2025 00:12:25)
Дата 24.03.2025 00:53:47

Re: Участнику Begletz...

>>А тут вообще нет проблем, потому что в английских текстах в свою очередь можно встретить императора СРИГН Чарльза V, противостоящего ему французского короля Френсиса I, и даже польского короля Джона III Собеского ;).
>
>Спасибо, повеселили:
Всегда пожалуйста.

>
https://en.wikipedia.org/wiki/John_III_Sobieski
>представляю, сколько стульев бы сгорело, если б мы его Иваном Собесским назвали...
Я тут немного копнул и выяснил. что с французскими именами у англичан все почти также, как и в русском: и в одном тексте могут рядом существовать король Френсис I ( Francis I) и герцог Франсуа де Бурбон, граф Энгиенский (François de Bourbon, Count of Enghien) :). Вот с Чарльзами не совсем понятно, т.к. пишется это имя по-французски и по-английски одинаково, а вот как англичане его при чтении произносят - вопрос. Вот Людовиков у них нет, только Luis, но как они его произносят тоже вопрос.
И есть некоторое подозрение, что они по этому поводу вообще не парятся ;).

От zero1975
К sas (24.03.2025 00:53:47)
Дата 24.03.2025 02:32:08

Re: Участнику Begletz...

>Я тут немного копнул и выяснил. что с французскими именами у англичан все почти также, как и в русском: и в одном тексте могут рядом существовать король Френсис I ( Francis I) и герцог Франсуа де Бурбон, граф Энгиенский (François de Bourbon, Count of Enghien) :). Вот с Чарльзами не совсем понятно, т.к. пишется это имя по-французски и по-английски одинаково, а вот как англичане его при чтении произносят - вопрос. Вот Людовиков у них нет, только Luis, но как они его произносят тоже вопрос.

Есть пример куда страшнее: эти нехристи нашего Иисуса Иосифовича Давыдова - Джюдасом зовут. Даже не Иешуа.

>И есть некоторое подозрение, что они по этому поводу вообще не парятся ;).

Ну, по-моему, "вообще не парятся" - это когда каждый кто в лес, кто по дрова - когда каждый пишет как ему вздумается, наплевав на то, понимает ли читатель написанное. А то, что мы видим - это наши Генри Гудзон и миссис Хадсон. Есть общепринятые написания (иначе язык попросту не работал бы) и им следуют. А по поводу соответствия произношению в других языках - вы правы: "не парятся". И это правильно.




От Коля-Анархия
К zero1975 (24.03.2025 02:32:08)
Дата 24.03.2025 09:38:09

Re: Участнику Begletz...

Приветствую.

>...А по поводу соответствия произношению в других языках - вы правы: "не парятся". И это правильно.

Да смысл париться, если буржуи всё меняют с бешеной скоростью. Вот, примерно во времена Ивана Грозного, английские немцы все свои гласные стали по другому произносить - вместо "и" стало "ай", вместо "е" стало "и" ну и так далее. Что все названия в след за этими господами менять? ;о)

С уважением, Коля-Анархия.

От zero1975
К Коля-Анархия (24.03.2025 09:38:09)
Дата 24.03.2025 13:03:01

Re: Участнику Begletz...

>Да смысл париться, если буржуи всё меняют с бешеной скоростью. Вот, примерно во времена Ивана Грозного, английские немцы все свои гласные стали по другому произносить - вместо "и" стало "ай", вместо "е" стало "и" ну и так далее. Что все названия в след за этими господами менять? ;о)

Разумеется, "менять"! Надо же понимать, кто настоящий белый человек, а кто таким только кажется. Папуас, поселившийся среди белых, просто обязан обучать своих несчастных братьев их образу жизни (включая языковые нюансы). В этом его цивилизаторская функция и, если угодно, присяга на верность новым хозяевам.

От ttt2
К Iva (23.03.2025 19:47:11)
Дата 23.03.2025 23:02:41

Re: Участнику Begletz...

>>Имя Horace произносится примерно как Хорэс, но никак не Хорэйс.
>
>все это софистика :).

>Был принц Чарльз, стал король Карл Третий :)
>а вы тут за города бьетесь :)

Есть такая вещь как устоявшийся оборот или устоявшийся термин

Во всей российской исторической литературе не было никаких королей Чарльзов у Англии. Или Джорджей. Как не было никаких королей Луи у Франции - только в песнях Пугачевой. И зачем их создавать? Что мы получим из этого? Путаницу в литературе? Мало без этого путаниц? Имена русские королям выбирали так что бы подчеркнуть их отличие от простых людей. Ну пусть так и остается.






>Владимир
С уважением

От Anvar
К ttt2 (23.03.2025 23:02:41)
Дата 28.03.2025 07:11:48

Re: Участнику Begletz...

>>>Имя Horace произносится примерно как Хорэс, но никак не Хорэйс.
>>
>>все это софистика :).
>
>>Был принц Чарльз, стал король Карл Третий :)
>>а вы тут за города бьетесь :)
>
>Есть такая вещь как устоявшийся оборот или устоявшийся термин

>Во всей российской исторической литературе не было никаких королей Чарльзов у Англии. Или Джорджей. Как не было никаких королей Луи у Франции - только в песнях Пугачевой. И зачем их создавать? Что мы получим из этого? Путаницу в литературе? Мало без этого путаниц? Имена русские королям выбирали так что бы подчеркнуть их отличие от простых людей. Ну пусть так и остается.

ИМХО, был ролик лингвиста по этой теме, не могу найти.
Он объяснял различие написанием на латинском языке официальной переписки.
Официальная переписка велась на латинском, там был Карл, а неофициальная на родном, там были Чарльзы, Шарли, Карлосы и т.п.
Причем современники отлично понимали эту разницу. Т.е. когда Карл они писали с латинского убирали окончание "ос", а когда с английского, то Чарльз




>>Владимир
>С уважением

От zero1975
К Anvar (28.03.2025 07:11:48)
Дата 28.03.2025 10:49:04

Re: Участнику Begletz...

>ИМХО, был ролик лингвиста по этой теме, не могу найти.
>Он объяснял различие написанием на латинском языке официальной переписки.
>Официальная переписка велась на латинском, там был Карл, а неофициальная на родном, там были Чарльзы, Шарли, Карлосы и т.п.
>Причем современники отлично понимали эту разницу. Т.е. когда Карл они писали с латинского убирали окончание "ос", а когда с английского, то Чарльз

Получил при рождении имя Шарль Луи Наполеон ... Своего отца, Людовика Бонапарта, почти не знал...

От Kalash
К ttt2 (23.03.2025 23:02:41)
Дата 27.03.2025 14:24:21

Re: Участнику Begletz...

>Как не было никаких королей Луи у Франции - только в песнях Пугачевой.

Вы наверное имели в виду у них Людовиков не было? Луи у них как раз присутствуют. Луи Каторс, например.

От zero1975
К Kalash (27.03.2025 14:24:21)
Дата 27.03.2025 18:17:45

Re: Участнику Begletz...

>>Как не было никаких королей Луи у Франции - только в песнях Пугачевой.

>Вы наверное имели в виду у них Людовиков не было? Луи у них как раз присутствуют. Луи Каторс, например.

Собственно, вот:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Louis_XIV
и вот:
https://st.violity.com/auction/big/auctions/17/44/37/1/174437133.jpg


с собственноручным автографом:
https://st.violity.com/auction/big/auctions/17/44/37/1/174437134.jpg


Но при этом вот:
https://i.ebayimg.com/images/g/y0gAAOSwWyNlO15r/s-l1200.jpg


и даже вот:
https://www.bonvi.ru/upload/resize_cache/iblock/627/980_510_0/8cfs47ywt43byj3b30xob05g8uwcdmqu.jpg



Но вообще - Хлодвиг он :-)))
И из Германии нам пояснят, как "правильно" писать по-русски:
https://de.wikipedia.org/wiki/Ludwig_XIV.
Потому что "рано или поздно к этому придут". Всенепременнейше.

Но tt2 прав: у нас всегда различали простых (и не очень) смертных Чарльзов/Луи и августейших Карлов/Людовиков. Потому, что в каждой избушке - свои погремушки. И не фиг лезть в чужой монастырь со своим уставом.

От Iva
К Iva (23.03.2025 19:47:11)
Дата 23.03.2025 19:54:08

Re: Участнику Begletz...

Привет!

>>Имя Horace произносится примерно как Хорэс, но никак не Хорэйс.
>
>все это софистика :).

>Был принц Чарльз, стал король Карл Третий :)
>а вы тут за города бьетесь :)

на сколько помню, в книгах 20-х-30-х годов про борьбу на море в ПМВ - в скообках давали название кораблей на английском? немецком? уже не помню.

по идее надо ввести такое правило - давать в скобках название города и т.д. на языке оригинала, благо Гугл и сопи-пасте сейчас это легко позволяет.


Владимир

От zero1975
К Iva (23.03.2025 19:54:08)
Дата 23.03.2025 20:10:01

Re: Участнику Begletz...

>по идее надо ввести такое правило - давать в скобках название города и т.д. на языке оригинала, благо Гугл и сопи-пасте сейчас это легко позволяет.

В русской Википедии так и делают в начале соотв. статей. Но это не может быть универсальным правилом, т.к. загромождает текст.

От Iva
К Iva (23.03.2025 19:54:08)
Дата 23.03.2025 19:57:58

Re: Участнику Begletz...

Привет!

>по идее надо ввести такое правило - давать в скобках название города и т.д. на языке оригинала, благо Гугл и сопи-пасте сейчас это легко позволяет.

помнится Мольтке читал в 80-х - компания 1866 года - пипец - названий тех уже нет :( Кто куда пошел, куда наступал, что оборнял - фиг его знает :(

сейчас то можно все найти - по крайней мере немецкая вики дает все старые названия городов. которые чехи переименовали, а гугл-перевочик позволяет понимать тексты не зная немецкого.


Владимир

От Begletz
К Iva (23.03.2025 19:57:58)
Дата 23.03.2025 20:47:49

Переименования, это отдельная проблема

в таких случаях лучше всего указывать старое и новое название, а также госпринадлежности.