От petrovich
К All
Дата 18.08.2025 11:16:03
Рубрики WWI;

Перевод The First World War Holger Germany and Austria-Hungary by Holger Herwig

Начинаю выкладывать перевод книги The First World War Holger Germany and Austria-Hungary 1914-1918, автор Holger Herwig.

Автор описывает участие Германии и Австро-Венгрии в Первой Мировой, рассказывая о внутренней и внешней политике, ситуации в тылу.
Интересно описаны действующие лица - военные и политики.

Введение и Глава 1
https://disk.yandex.ru/i/s5ZJYXjh8LJODQ
Глава 2
https://disk.yandex.ru/i/6Mq1TIfLYVGapQ
Глава 3
https://disk.yandex.ru/i/9Sam0Yp-WH_YcQ
Глава 4
https://disk.yandex.ru/i/jZrrTiTB00rmaA
Глава 5
https://disk.yandex.ru/i/AUK9thW4tgi6-g


Замечания и исправления приветствуются.


С уважением,
petrovich

От Iva
К petrovich (18.08.2025 11:16:03)
Дата 03.09.2025 15:57:02

А где 9я глава? (-)


От petrovich
К Iva (03.09.2025 15:57:02)
Дата 03.09.2025 16:09:13

Re: А где...

Глава 9

https://disk.yandex.ru/d/p6E8zmLAy8VCnw

От Iva
К petrovich (03.09.2025 16:09:13)
Дата 03.09.2025 21:13:21

Спасибо! (-)


От petrovich
К petrovich (18.08.2025 11:16:03)
Дата 03.09.2025 15:47:42

Окончание выкладки пере The First World War Holger Germany and...

Выкладываю две последних главы переводы The First World War Holger Germany and Austria-Hungary 1914-1918, автор Holger Herwig.

Глава 10
https://disk.yandex.ru/i/5TLfnLlGWHHpMQ

Глава 11
https://disk.yandex.ru/i/fNslk24m8sUc3Q

Предыдущие главы:

>Введение и Глава 1
> https://disk.yandex.ru/i/s5ZJYXjh8LJODQ
>Глава 2
> https://disk.yandex.ru/i/6Mq1TIfLYVGapQ
>Глава 3
> https://disk.yandex.ru/i/9Sam0Yp-WH_YcQ
>Глава 4
> https://disk.yandex.ru/i/jZrrTiTB00rmaA
>Глава 5
> https://disk.yandex.ru/i/AUK9thW4tgi6-g
>Глава 6
> https://disk.yandex.ru/i/Mftp4UeRcIG_dw
>Глава 7
> https://disk.yandex.ru/i/OsRo6tkTX8Dx-A
>Глава 8
> https://disk.yandex.ru/i/GsSVaQT1GGwMEw

Замечания и исправления приветствуются.

С уважением,
petrovich

От Km
К petrovich (03.09.2025 15:47:42)
Дата 11.09.2025 14:23:46

Re: Окончание выкладки

Добрый день!

>>Глава 7
>>
https://disk.yandex.ru/i/OsRo6tkTX8Dx-A

Албания поставила 50 000 черепах на столы австрийцев и немцев.

У албанцев действительно развито черепаховодство?

С уважением, КМ

От petrovich
К petrovich (03.09.2025 15:47:42)
Дата 03.09.2025 16:12:16

Re: Окончание выкладки

Перевод The First World War Holger Germany and Austria-Hungary 1914-1918, автор Holger Herwig.

В прошлом посте пропустил Глава 9, исправляюсь

Введение и Глава 1
https://disk.yandex.ru/i/s5ZJYXjh8LJODQ
Глава 2
https://disk.yandex.ru/i/6Mq1TIfLYVGapQ
Глава 3
https://disk.yandex.ru/i/9Sam0Yp-WH_YcQ
Глава 4
https://disk.yandex.ru/i/jZrrTiTB00rmaA
Глава 5
https://disk.yandex.ru/i/AUK9thW4tgi6-g
Глава 6
https://disk.yandex.ru/i/Mftp4UeRcIG_dw
Глава 7
https://disk.yandex.ru/i/OsRo6tkTX8Dx-A
Глава 8
https://disk.yandex.ru/i/GsSVaQT1GGwMEw
Глава 9
https://disk.yandex.ru/d/p6E8zmLAy8VCnw
Глава 10
https://disk.yandex.ru/i/5TLfnLlGWHHpMQ
Глава 11
https://disk.yandex.ru/i/fNslk24m8sUc3Q

Замечания и исправления приветствуются.

С уважением,
petrovich

От zero1975
К petrovich (03.09.2025 16:12:16)
Дата 05.09.2025 13:56:59

Большое СПАСИБО! (-)


От petrovich
К petrovich (18.08.2025 11:16:03)
Дата 27.08.2025 12:56:28

Продолжение The First World War Holger Germany and Austria-Hungary

Продолжаю выкладывать перевод книги The First World War Holger Germany and Austria-Hungary 1914-1918, автор Holger Herwig.

Глава 6
https://disk.yandex.ru/i/Mftp4UeRcIG_dw
Глава 7
https://disk.yandex.ru/i/OsRo6tkTX8Dx-A
Глава 8
https://disk.yandex.ru/i/GsSVaQT1GGwMEw

Предыдущие главы:
>Введение и Глава 1
> https://disk.yandex.ru/i/s5ZJYXjh8LJODQ
>Глава 2
> https://disk.yandex.ru/i/6Mq1TIfLYVGapQ
>Глава 3
> https://disk.yandex.ru/i/9Sam0Yp-WH_YcQ
>Глава 4
> https://disk.yandex.ru/i/jZrrTiTB00rmaA
>Глава 5
> https://disk.yandex.ru/i/AUK9thW4tgi6-g


Замечания и исправления приветствуются.

С уважением,
petrovich

От Km
К petrovich (18.08.2025 11:16:03)
Дата 25.08.2025 17:37:06

Спасибо, весьма интересно.

Добрый день!

Придирка: "двойственный" в русском языке обычно значит "противоречивый, двуличный", а Австро-Венгрию принято называть Двуединой монархией. Хотя, если вдуматься, ваш перевод тоже в каком-то смысле подходит :)

С уважением, КМ

От petrovich
К Km (25.08.2025 17:37:06)
Дата 27.08.2025 11:44:37

Re: Спасибо, весьма...

>Добрый день!

>Придирка: "двойственный" в русском языке обычно значит "противоречивый, двуличный", а Австро-Венгрию принято называть Двуединой монархией. Хотя, если вдуматься, ваш перевод тоже в каком-то смысле подходит :)

>С уважением, КМ

Где-то мог промахнуться - старался писать как раз Двуединый

С уважением,
petrovich

От А.Никольский
К petrovich (18.08.2025 11:16:03)
Дата 25.08.2025 16:29:46

Спасибо за труд, действительно интересно как описание союза

Думаю, военные действия, потери и прочее чисто военное так себе. И разумеется русские потери против немецких часто почти на порядок больше, казаки безжастно грабят и русские насилуют, угоняют и поедают скот, а вот котелках баварской дивизиив Карпатах баранина - просто результат реквизиций. Но надо отметить, что значение Брусиловского прорыва для судьбы Австро-Венгрии хорошо описано.
Положительная черта труда - нигде ранее не читал такое подробное и увлекательное изложение проблем австро-германского союза, отсутствия коалиционной стратегии, хищнических инстинктов, мешающих выбрать правильные цели, личную неприязнь деятелей типа Конрада и Людендорфа и пр.

От petrovich
К А.Никольский (25.08.2025 16:29:46)
Дата 27.08.2025 11:52:52

Re: Спасибо за...

>Думаю, военные действия, потери и прочее чисто военное так себе. И разумеется русские потери против немецких часто почти на порядок больше, казаки безжастно грабят и русские насилуют, угоняют и поедают скот, а вот котелках баварской дивизиив Карпатах баранина - просто результат реквизиций. Но надо отметить, что значение Брусиловского прорыва для судьбы Австро-Венгрии хорошо описано.

Там мест, где прорывается личное отношение - полно. Меня

>Положительная черта труда - нигде ранее не читал такое подробное и увлекательное изложение проблем австро-германского союза, отсутствия коалиционной стратегии, хищнических инстинктов, мешающих выбрать правильные цели, личную неприязнь деятелей типа Конрада и Людендорфа и пр.

Там еще много интересных данных по статистике. Меня в свое время поразило, что немцы за войну проложили 6 миллионов километров телеграфного и телефонного кабеля.

А что касается личных характеристик и взаимоотношений - очень интересно в "Сомнамбулы Как Европа пришла к войне в 1914 году" (Кристофер Кларк)
Про Конрада там написано отлично.

С уважением,
petrovich

От Begletz
К petrovich (18.08.2025 11:16:03)
Дата 19.08.2025 05:48:49

одна из любимых книг (-)


От petrovich
К Begletz (19.08.2025 05:48:49)
Дата 19.08.2025 09:00:51

Re: одна из...

Мне тоже очень понравился его стиль, в планах перевод
"Luxury Fleet" The Imperial German Navy 1888-1918 By Holger H. Herwig

С уважением,
petrovich

От damdor
К petrovich (18.08.2025 11:16:03)
Дата 19.08.2025 01:34:00

Re: Перевод The...

>Начинаю выкладывать перевод книги The First World War Holger Germany and Austria-Hungary 1914-1918, автор Holger Herwig.
>Замечания и исправления приветствуются.

Спасибо большое.

А что порекомендуете по боям на Восточном фронте после Брестского мира?

русскоязычного?
англоязычного?
немецкоязычного?

С уважением, damdor


От Исаев Алексей
К damdor (19.08.2025 01:34:00)
Дата 19.08.2025 13:34:48

Ланника, наверное, и так знаете

Do not salute me. There are goddamned snipers all around this area...

После Российской империи. Германская оккупация 1918 г.
https://www.labirint.ru/books/730727/

С уважением, Алексей Исаев

От zero1975
К damdor (19.08.2025 01:34:00)
Дата 19.08.2025 13:25:50

русскоязычное:

>А что порекомендуете по боям на Восточном фронте после Брестского мира?

>русскоязычного?

Шире чем "по боям", но уже чем "на Восточном фронте":
Солдатенко В. Ф. В горниле революций и войн: Украина в 1917–1920 гг.: историко-историо- графические эссе. М.: РОССПЭН, 2018. 669 с.
https://z-lib.fm/book/118279516/a19272

Рецензия на книгу:
https://www.researchgate.net/publication/357058365_Book_review_V_gornile_revolyutsiy_i_voyn_Ukraina_v_1917-1920_gg_istoriko-istoriograficheskie_esse_In_the_Crucible_of_Revolutions_and_Wars_Ukraine_in_1917-1920_Historical_and_Historiographic_Essays_Mos/

От petrovich
К damdor (19.08.2025 01:34:00)
Дата 19.08.2025 09:51:12

Re: Перевод The...

Есть ссылки на издание Рейхсархива
Der Weltkrieg 1914 bis 1918. Die militärischen Operationen zu Lande. Bd. 13. Die Kriegführung im Sommer und Herbst 1917. Die Ereignisse außerhalb der Westfront bis November 1918.

https://digi.landesbibliothek.at/viewer/image/AC03617667/1/LOG_0003/

Было бы интересно выкачать. Может кто-то сообразит, как это можно сделать.

С уважением,
petrovich


От petrovich
К damdor (19.08.2025 01:34:00)
Дата 19.08.2025 08:58:59

Re: Перевод The...


>А что порекомендуете по боям на Восточном фронте после Брестского мира?

>русскоязычного?
>англоязычного?
>немецкоязычного?

>С уважением, damdor

Честно говоря, не настолько хорошо владею темой, чтобы что-то рекомендовать.
У Хервига в примечаниях к последним главам есть упоминание книги
Deutsche Ostpolitik 1918 : Von Brest-Litowsk bis zum Ende des Ersten "Weltkrieges" Winfried Baumgart
Возможно там что-то интересное есть.

https://ru.z-lib.fm/book/18339623/33649d/deutsche-ostpolitik-1918-von-brestlitowsk-bis-zum-ende-des-ersten-weltkrieges.html?dsource=recommend&ts=0854

С уважением,
petrovich

От zero1975
К petrovich (18.08.2025 11:16:03)
Дата 18.08.2025 13:52:00

Спасибо за труды!

А вы 2-е издание переводите - 2014 года?

От petrovich
К zero1975 (18.08.2025 13:52:00)
Дата 18.08.2025 15:18:41

Re: Спасибо за...

>А вы 2-е издание переводите - 2014 года?

Да, второе.

С уважением,
petrovich

От zero1975
К petrovich (18.08.2025 11:16:03)
Дата 18.08.2025 12:31:59

Рецензия от Эндрю Карлсона (Университет Западного Мичигана)

Джордж Ф. Кеннан назвал Первую мировую войну величайшей катастрофой этого столетия. Она послужила катализатором того, что произошло в Германии и большей части мира в течение оставшейся части двадцатого века. В этой новаторской книге Хервиг рассматривает войну с иной точки зрения, нежели историки, работавшие в межвоенный период, или Фриц Фишер. Его интересует, как Германия и Австро–Венгрия вели войну и что она сделала с этими двумя империями внутри страны. Его выводы, сделанные на основе свежих архивных исследований, меняют многие общепринятые интерпретации.

Австро–Венгрия, утверждает Хервиг, начала войну, чтобы спастись. Инициатива войны исходила от Вены. Германия начала войну не в стремлении к мировому господству, как утверждает Фриц Фишер, а для того, чтобы обезопасить границы 1871 года. Германия не планировала войну в 1914 году и на протяжении всей войны испытывала серьезные трудности из–за необходимости прийти на помощь Австро-Венгрии. До 1914 года германский генеральный штаб не проводил тщательной оценки военной мощи и готовности Австро–Венгрии, ее промышленного потенциала или людских резервов.

Конрад, начальник генерального штаба Габсбургов, отправился на войну, чтобы произвести впечатление на свою любовницу Джину и помешать центробежным силам национализма в империи. Его военные планы были основаны на принятии желаемого за действительное, и ему не хватало решимости и инструментов для их осуществления. Он никогда не принимал во внимание климат или местность. В то время как он вел показной образ жизни вдали от фронта, его солдаты замерзали насмерть и совершали самоубийства, спасаясь от стихии. Те, кто этого не делал, погибали в бессмысленных лобовых атаках.

Бетмана Гольвега обвиняют в том, что он отказывался признать, что войну выиграть было невозможно. Фалькенхайн и другие еще в ноябре 1914 года сказали ему, что победа невозможна без радикальных изменений в стратегической и экономической политике.

Немецкий генеральный штаб подвергается критике за отказ уделять внимание политическим и стратегическим аспектам войны и за то, что он не следовал принципам ведения войны фон Клаузевица. ‘Людендорф так и не поднялся выше уровня пехотного полковника и оставался слепым к более широким реалиям войны" (стр. 149). В своем наступлении 1918 года он недооценил упорство союзников и не сумел определить центр тяжести союзников. Его операция по прорыву 1918 года была не такой . С другой стороны воздается должное русскому солдату, как и генералу Алексею Алексеевичу Брусилову.

Появились важные новые архивные материалы о программе Гинденбурга 1916 года и Законе о вспомогательных войсках (ALS). Хервиг приходит к выводу, что программа "Гинденбург" была пустышкой и что ALS не оправдала ожиданий Генерального штаба. Рабочие, промышленность и правительство имперской Германии в 1916 году не были готовы к необходимой для тотальной войны "радикальной перестройке традиционных социальных, экономических, военных и политических отношений" (стр. 265).

Условия в Германии ухудшились гораздо раньше, чем это обычно изображается. К осени 1914 года возникла нехватка продовольствия, которая в начале 1915 года стала критической. В 1916 году начались продовольственные бунты, а затем - зимой 1916-1917 годов - из-за нехватки угля. Осенью 1918 года немецкая армия потерпела поражение. Она страдала от дезертирства, уклонистов, испанки и солдат, которые отказывались подчиняться приказам. Хервиг разрушает все остатки мифа о великолепной армии, которая организованно возвращалась в Германию. От деморализованной, полуголодной армии, потерявшей волю к борьбе, остались лишь руины. Население Германии было так же психологически и физически разбито, как и армия. К ноябрю 1918 года большинство немцев были готовы к миру любой ценой.

Это военная история в лучшем ее проявлении, написанная мастером-историком, который в совершенстве владеет источниками. Она написана перспективно, красочной, яркой прозой, с использованием глубокого анализа. В ней представлены новые, сбалансированные, новаторские интерпретации, которые должны вызвать споры в военно-исторических кругах Германии.

Эндрю Р. Карлсон
Университет Западного Мичигана

От zero1975
К petrovich (18.08.2025 11:16:03)
Дата 18.08.2025 12:26:03

Рецензия от Грегора Шёльгена (проф. Эрлангенского университета)

Исследование Первой мировой войны остается сложной задачей. Мало того, что в результате открытия архивов Восточной Европы все еще можно найти, хотя и в незначительной степени, источники, которые до сих пор не были проанализированы; скорее, эта первая в новейшей истории глобальная катастрофа ставит перед историками и по сей день вопрос о том, как научно объяснить разнообразные и сложные события, которые произошли - как они должны быть упорядочены и проработаны для читателя. Хольгер Х. Хервиг фокусируется не на одной стране, а на ведении войны Германией и Австро-Венгрией в 1914-1918 годах. Это разумный подход, поскольку военное планирование и операции центральных держав часто, хотя и далеко не во всех случаях, обусловливали и влияли друг на друга. Итак, Хервиг на самом деле рассказывает параллельную историю.

Основой представления являются соответствующие, обширные источники в австрийских и немецких архивах. Англоязычная литература широко используется, немецкоязычная - довольно избирательно, а франкоязычная практически не используется. Книга построена в хронологическом порядке. Однако на полпути рассказ прерывается двумя главами „Реальность долгой войны, 1915-16“ и „Выживание“. Это описание трудностей Германии в мобилизации, производстве или снабжении во время Первой мировой войны может представлять интерес уже потому, что ВФ смог оценить материалы „Военно-исторического исследовательского института армии“, которые попали в Военный архив ГДР из Советского Союза в середине восьмидесятых годов. Хольгер Х. Хервиг подробно описывает войну Германии и Австро-Венгрии 1914-1918 годов в целом, обращаясь в первую очередь к англоязычной аудитории, чтобы исправить то преобладающее представление о великой катастрофе, которое с тридцатых годов сформировалось в работах Базиля Лидделя Харта. Этим объясняется иногда кажущаяся весьма односторонней сосредоточенность на ведении сухопутной войны или почти полное отсутствие политического измерения этой войны, в частности, проблемы целей войны. Но именно потому, что Хервиг идет путями, которые в немецкой дискуссии последних лет или десятилетий порой ускользали от внимания, его книгу стоит прочитать и в этой стране.

Грегор Шёльген