От Бермедич
К Михаил Лукин
Дата 25.07.2002 21:11:30
Рубрики WWII; Современность; Униформа; Танки;

Re: Странно как

Мое почтение

>У нас в "Ъ" все почти с точностью до наоборот. Хороший выпускающий редактор заменяет по эффективности 10 журналистов\переводчиков и получает больше.

Газета и книжное издательство имеют суть разную специфику. Отсюда и разные уровни оплаты.

В книжном бизнесе перевод работа "творческая", редактура - техническая, соответственно "перевод" стоит дороже. особенно это касается художественной литературы.

И только в отдельных, очень отдельных проектах, уровень оплаты может сравняться.

>С уважением, Лукин,
http://www.kommersant.ru/
Бермедич

От Михаил Лукин
К Бермедич (25.07.2002 21:11:30)
Дата 25.07.2002 21:30:27

А-а-а, теперь понял, спасибо (-)