ты это ... определись или в газовую камеру или обратно - газ то выходит (с)
Привет!
>>>Re: По Рашид ад Дину Урианхай это синоним выражения 'ойн иргэн' - 'лесной народ'
>>
>>... "разорванный" или "порванный" (не помню)?
>>мне вот интересно как это логически объяснить с топонимом урянхайский [край]?
>>"Оторванный" край? :))
>
>Так то уранхай, а здесь урянхай. :-)
сабж собственно - урянхая или урИАнхай
>Это я к тому, что ты разницу не видишь между монгольскими корнями.
вообще-то я писал "однокоренные" - так что мы оба с тобой одинаковые :))
>Только на твой слух
руки прочь от моего музыкального слуха! :)
>уран, урян, урун, урин звучат одинаково. А по-монгольски это разные совершенно слова.
так переведи, а мы посмотрим...
кстати вопрос - что неужели на монгольском уРЯн так и звучит как в русском - то есть Р мягкое?
странно...
для информации - в том самом тюркском слове "уран", у это не русское "у" и звучит гортанно и как нечто среднее между О и У
>>>>Re: По Рашид ад Дину Урианхай это синоним выражения 'ойн иргэн' - 'лесной народ'
>>>
>>>... "разорванный" или "порванный" (не помню)?
>>>мне вот интересно как это логически объяснить с топонимом урянхайский [край]?
>>>"Оторванный" край? :))
>>
>>Так то уранхай, а здесь урянхай. :-)
>
>сабж собственно - урянхая или урИАнхай
Вот здесь я разницы уловить не могу.
>>Это я к тому, что ты разницу не видишь между монгольскими корнями.
>
>вообще-то я писал "однокоренные" - так что мы оба с тобой одинаковые :))
>>Только на твой слух
>
>руки прочь от моего музыкального слуха! :)
>>уран, урян, урун, урин звучат одинаково. А по-монгольски это разные совершенно слова.
>
>так переведи, а мы посмотрим...
Дык чего переводить, если они на три разные буквы начинаются, а с учетом долготы гласных мы имеем до шести возможных корней. А ты говоришь, однокоренные и еще картой пытаешься оперировать.
>кстати вопрос - что неужели на монгольском уРЯн так и звучит как в русском - то есть Р мягкое?
>странно...
Совсем запутался. Что есть мягкое Р и чем отличается от глухого Р?
>для информации - в том самом тюркском слове "уран", у это не русское "у" и звучит гортанно и как нечто среднее между О и У
Теперь понял.
Это не "у", а "Y". Две разные буквы, как я и думал.
Теперь мы имеем не шесть, а всего лишь два возможных корня "Yр"(семя, потомство) и "Yyр"(гнездо).
На всякий случай сообщаю значения четырех других корней:
Привет!
>
>>>
>>>Так то уранхай, а здесь урянхай. :-)
>>
>>сабж собственно - урянхая или урИАнхай
>
>Вот здесь я разницы уловить не могу.
Я или ИА? :)
>А ты говоришь, однокоренные и еще картой пытаешься оперировать.
я говорю "однокоренные" - если ты внимательно читал :)
>Совсем запутался. Что есть мягкое Р и чем отличается от глухого Р?
вслушайся как звучит "Р" в слоге "Ра" и "Ря" - разницу улавливаешь?
>>для информации - в том самом тюркском слове "уран", у это не русское "у" и звучит гортанно и как нечто среднее между О и У
>
>Теперь понял.
>Это не "у", а "Y". Две разные буквы, как я и думал.
точно это не русское У, а казахское, тюркское или как выяснилось и монгольское Y :)
>Теперь мы имеем не шесть, а всего лишь два возможных корня "Yр"(семя, потомство) и "Yyр"(гнездо).
>На всякий случай сообщаю значения четырех других корней:
>"ур" - искусный
>"уур" - гнев
>"єр" - долг
>"єєр" - другой
эээ ты это слишком раздробил на слоги
разговор шел про Yран (Уран) первоначальные или
про
уран, урян, урун, урин - переведещь четыре последних?
>На слух русского человека, все шесть слов звучат практически одинаково.
мэй би
кстати, а на упомянутом тобой киргизском форуме кем из оппонентов Аксакала-старичка ты являешься?
Санж? Джунгар? или еще кто?