От Чобиток Василий
К Андрейка
Дата 27.09.2002 18:54:02
Рубрики Прочее; Танки;

ГЫ-ГЫ-ГЫ-ГЫ :)))))))

Привет!


>Оригинал:
>The craft is a hybrid between a tank and a raft, fitted with two large Archimedes’ screws that allow it to clamber on to ice floes.


В оригинале получается: гибрид между баком (tank) или в данном случае "поплавком" и плотом.

Нажи журноламеры сделали несколько грубых ошибок при переводе, после чего понесли отсебятину про аэромобили и танки :)))))

С уважением, В.Чобиток
http://armor.kiev.ua/

От Rash
К Чобиток Василий (27.09.2002 18:54:02)
Дата 30.09.2002 10:05:21

IMHO Под рафтом подразумевается сплавная посудина

похожая на надувную лодку, но классифицирующаяся именно как плот :D
Это достаточно устоявшийся термины. Рафт, рафтинг. Кстати корни вроде чуть ли не во вьетнамской войне, когда одного американского вояку унесло по реке на надувастике армейском. Так ему так понравилось, что он, до конца службы, еще несколько раз такое проделывал

От Serguei
К Чобиток Василий (27.09.2002 18:54:02)
Дата 27.09.2002 20:35:32

Прикольно, что они, похоже, про Архимедов винт никогда не слышали. (-)