От Игорь Куртуков
К Владимир Несамарский
Дата 09.10.2002 12:17:15
Рубрики 11-19 век; WWII; Современность;

Ну, камень так камень :-)

>Игорь, разрешите бросить камень в Ваш огород:-)) По моему скромному, но довольно квалифицированному мнению, Паршев в данном случае воспользовался корректным переводом. Упомянутые raw materials в том контексте действительно следует переводить как источники сырья.

А не можете ли Вы объяснить почему?