От Константин Федченко
К Чоболак
Дата 17.10.2002 10:56:05
Рубрики Прочее; Современность; Стрелковое оружие;

по русски - "вольный стрелок"

>franc tireur
>a civilian and especially a guerrilla fighter or sniper

>по-моему как раз для этого типа.

калькировать неудобно - Роман уже сказал почему, а "вольный стрелок" - уже занято в русском языке для работников свободных профессий (ну, штамп такой образовался - что поделать).
может, просто "стрелок"? самое адекватное.
С уважением

От Адмирал (v.)Krebs
К Константин Федченко (17.10.2002 10:56:05)
Дата 17.10.2002 18:24:58

тогда уж "застрельщик" (-)


От Лис
К Константин Федченко (17.10.2002 10:56:05)
Дата 17.10.2002 11:32:10

Ага. "Свободный художник,..

... попишет и уедет" (с) ;о)))