>Нет, просто ИМЕННО ТЕПЕРЬ ее (скромно) называют "синей" :)))
Нет, может быть это вы только теперь слышали про "синая". Однако дивизия испанская, и по испанский она всегда називалась "Синая Дивизия" (Division Azul), и никогда не називалась "голубая дивизия" (Division Celeste).
Кроме того, на испанском языке слово "голубой" не имеет тот самый оттенок который имеет на русском.
А "Синая" называлась, потому что почти все ее солдаты были добровольцами, многие из которых из фалангистов, которые носили свои синие рубашки под немецким мундиром, показывая синий воротничок.
>>Нет, просто ИМЕННО ТЕПЕРЬ ее (скромно) называют "синей" :)))
>
>Нет, может быть это вы только теперь слышали про "синая". Однако дивизия испанская, и по испанский она всегда називалась "Синая Дивизия" (Division Azul), и никогда не називалась "голубая дивизия" (Division Celeste).
>Кроме того, на испанском языке слово "голубой" не имеет тот самый оттенок который имеет на русском.
>А "Синая" называлась, потому что почти все ее солдаты были добровольцами, многие из которых из фалангистов, которые носили свои синие рубашки под немецким мундиром, показывая синий воротничок.
в отечественной историографии эта дивизия всегда именовалась именно "голубой", хотя, конечно, никакого двойного смысла в это понятие не вкладывалось.Объяснение названия всегда было именно таким,как Вы указываете.