От Паршев
К een
Дата 21.10.2002 00:42:07
Рубрики Локальные конфликты;

Да, действительно, по-инглишменски Chazar или что-то наподобие, завтра

посмотрю. У нас хазарейцы - тоже довольно по-дурацки транслитерировано - но, видимо, чтобы с историческими хазарами не путать.

От Kadet
К Паршев (21.10.2002 00:42:07)
Дата 21.10.2002 00:58:13

Ре: Да, действительно, по-инглишменски Чазар или что-то наподобие, завтра

>посмотрю. У нас хазарейцы - тоже довольно по-дурацки транслитерировано - но, видимо, чтобы с историческими хазарами не путать.

По английски хазарейцы называются хазарами. На чем я в свое время погорел :-) А вообще-то, по узбекски-хозир-"сейчас." Хазары, значит, это хазарейцы сейчас. Ау, Фоменковцы! :-)