Ре: Да, действительно, по-инглишменски Чазар или что-то наподобие, завтра
>посмотрю. У нас хазарейцы - тоже довольно по-дурацки транслитерировано - но, видимо, чтобы с историческими хазарами не путать.
По английски хазарейцы называются хазарами. На чем я в свое время погорел :-) А вообще-то, по узбекски-хозир-"сейчас." Хазары, значит, это хазарейцы сейчас. Ау, Фоменковцы! :-)