От Eddie
К Андю
Дата 07.11.2002 20:42:01
Рубрики Современность;

Именно "Katuska" - исковерканный вариант(+)

Равно как и "Mosca" (И-16) от надписи "Москва" на ящиках и "Rasante" (Р-5) от надписи "Рязань" и еще что-то подобное с каким то из чешских самолетов...

От Marat
К Eddie (07.11.2002 20:42:01)
Дата 09.11.2002 18:14:52

спеллинг вроде бы был Katiuska - КатЮшка, а не Katushka - КатУшка :))

Здравствуйте!

>Равно как и "Mosca" (И-16) от надписи "Москва" на ящиках и "Rasante" (Р-5) от надписи "Рязань"

вот сыпасибо - я то глюпий думал, что это ими придуманные наименования - имена собственые (Чато и Расанте звучат довольно таки по испански :) //Моска/Мошка - тоже отдаленно :)//,
кстати а Chato тогда с чем ассоциировать?

>и еще что-то подобное с каким то из чешских самолетов...

еще было Natacha - просто Наташа? :)

C уважением, Марат

От Андю
К Eddie (07.11.2002 20:42:01)
Дата 08.11.2002 01:01:33

Спасибо, не знал. :-) (-)