От tarasv
К Alexej
Дата 18.11.2002 18:43:23
Рубрики Современность; Локальные конфликты;

Ре: Это перевод такой :)

>имею вопрос. Покрытие по русски ето как я понимаю нанесение какого либо слоя для защиты, а на фото не покрытие, а зашитные чехлы?колпачки?. В общем чтото другое. ИМХО

сабж собственно - там не покрытие а именно дневная крышка.


От Alexej
К tarasv (18.11.2002 18:43:23)
Дата 18.11.2002 18:44:58

Ре: "Там" ето

>>имею вопрос. Покрытие по русски ето как я понимаю нанесение какого либо слоя для защиты, а на фото не покрытие, а зашитные чехлы?колпачки?. В общем чтото другое. ИМХО
>
> сабж собственно - там не покрытие а именно дневная крышка.
+++
у Буша? А в ссылке про что? Про покрытие или про крышки?
Алеxей

От tarasv
К Alexej (18.11.2002 18:44:58)
Дата 18.11.2002 18:48:57

Ре: В ссылке - крышка, у Буша - тоже но вот такая-же или нет это не ко мне:) (-)


От Alexej
К tarasv (18.11.2002 18:48:57)
Дата 18.11.2002 18:50:19

Ре: Спасибо. Судя по описанию (перевод Даивда) аналогичная. (-)


От Давид
К Alexej (18.11.2002 18:44:58)
Дата 18.11.2002 18:46:06

Крышка, крышка. См. выше. (-)