От
Vadim
К
Сергей ЫЫ
Дата
18.11.2002 15:36:24
Рубрики
WWII;
Ре: Тут объяснение,...
Приветствую
>День добрый,
>объяснение есть, перевода не нашел. Но могу предположить, что это на кокни фраза хаве а море.
Точно, поxоже на кокни, но "Half a moment", "минутку, товарищ", то бишь. :)
От
Давид
К
Vadim
(18.11.2002 15:36:24)
Дата
18.11.2002 15:40:35
Спасибо. (-)
От
Vadim
К
Давид
(18.11.2002 15:40:35)
Дата
18.11.2002 15:46:58
Ре: Низащо
Приветствую
Подумал(!), :) по-русски это скорее было бы "сейчас-сейчас", или там "погоди, милок", или как то так...