От Vadim
К Сергей ЫЫ
Дата 18.11.2002 15:36:24
Рубрики WWII;

Ре: Тут объяснение,...

Приветствую
>День добрый,
>объяснение есть, перевода не нашел. Но могу предположить, что это на кокни фраза хаве а море.

Точно, поxоже на кокни, но "Half a moment", "минутку, товарищ", то бишь. :)

От Давид
К Vadim (18.11.2002 15:36:24)
Дата 18.11.2002 15:40:35

Спасибо. (-)


От Vadim
К Давид (18.11.2002 15:40:35)
Дата 18.11.2002 15:46:58

Ре: Низащо

Приветствую

Подумал(!), :) по-русски это скорее было бы "сейчас-сейчас", или там "погоди, милок", или как то так...