От Kimsky
К Exeter
Дата 20.12.2002 21:21:32
Рубрики 11-19 век; Флот;

Re: Никак

Hi!

>Этот термин невозможно впрямую перевести на русский. Смысл его в том, что эти броненосцы строились по замыслу для, так сказать, "боя на выходе" (Ausfall) из собственных баз

Спасибо. В общем, как я и предположил в беседе с apple16- "корвет для вылазок"... хотя конечно по русски это никак не звучит.


От Дмитрий Журко
К Kimsky (20.12.2002 21:21:32)
Дата 22.12.2002 14:30:20

Корвет прорыва (-)


От Kimsky
К Дмитрий Журко (22.12.2002 14:30:20)
Дата 23.12.2002 12:04:49

Re: Корвет прорыва

Hi!

Никак нет... его дело было, скорее, задерживать высадку десанта, пока армия не подойдет. Куда уж тут прорываться...

От Дмитрий Журко
К Kimsky (23.12.2002 12:04:49)
Дата 23.12.2002 13:25:58

Базовый корвет (-)