>Обращаю внимание на к/ф "Брат-2": разговор украинской мафии сопровождается синхронным русским переводом))
Да. И это - классный прикол и чудный художественный прием, очень уместный.
Точно такой прием использовался в фильме начала 90-х, не помню названия, там еще А.Збруев в главной роли эксперта-медвежатника. А Спартак Мишулин, пахан на зоне, веско ботает по фене и его всерьез переводят за кадром:-)))