И снова здравствуйте
а вообще обухом по лбу там нет, это уже из изустной беседы по книге с автором, приежжал он в "Знание" еще когда был первый вариант "Пути в неведомое"
Или найдте польский переводчик если книгу искать лень - и переведите фразу - "народ еврейский свои героям и мученикам" В постГомулковской Польше сие звучало ОСОБЕННО.
А книга хорошая = "Супостат" - человек стоящий в очереди за супом впереди тебя...