От
Петров Борис
К
Исаев Алексей
Дата
18.09.2003 16:06:22
Рубрики
WWII;
Для меня "солдаты вермахта" не равно "военнослужащие. (-)
От
Исаев Алексей
К
Петров Борис
(18.09.2003 16:06:22)
Дата
18.09.2003 16:14:51
А кто они? "Вермахт" это "вооруженные силы" (-)
От
Петров Борис
К
Исаев Алексей
(18.09.2003 16:14:51)
Дата
18.09.2003 16:32:45
Вермахт = вооруженные силы где-нибудь во Франции и т.д. Но в России ...
Мир вашему дому
"вермахт" = захватчики.
ИМХО, Алексей, но эти акценты весьма и весьма важны.
ЗЫ: А перевод слова "вермахт" я прекрасно знаю.
С уважением, Борис