От Петров Борис
К Исаев Алексей
Дата 18.09.2003 16:06:22
Рубрики WWII;

Для меня "солдаты вермахта" не равно "военнослужащие. (-)


От Исаев Алексей
К Петров Борис (18.09.2003 16:06:22)
Дата 18.09.2003 16:14:51

А кто они? "Вермахт" это "вооруженные силы" (-)


От Петров Борис
К Исаев Алексей (18.09.2003 16:14:51)
Дата 18.09.2003 16:32:45

Вермахт = вооруженные силы где-нибудь во Франции и т.д. Но в России ...

Мир вашему дому
"вермахт" = захватчики.
ИМХО, Алексей, но эти акценты весьма и весьма важны.

ЗЫ: А перевод слова "вермахт" я прекрасно знаю.
С уважением, Борис