От Василий(ABAPer)
К Глеб Бараев
Дата 05.07.2000 14:20:49
Рубрики Военные игры;

? 38-тонные танки.

Мое почтение.

>У Вас еще имеются 38-тонные танки.
А можно поробнее. И линк бы пригодился, если можно.

С уважением,
Василий

От Капитан
К Василий(ABAPer) (05.07.2000 14:20:49)
Дата 05.07.2000 14:51:02

Поясню - 38-тонные танки.


>>У Вас еще имеются 38-тонные танки.
>А можно поробнее. И линк бы пригодился, если можно.

Этот термин родился вследствие неудачной критики кем-то книг Резуна. Означает неверную интерпретацию немецкого наименования чешских танков
Pz.35(t) и Pz.38(t)
как "35-ти" и "38-ми" -тонные танки.
Тогда как это означает "tcshesh" - "чешский" танк LT-35 и LT-38

Изображения (если незнакомы) Вам будет не сложно найти
С уважением

От Игорь Куртуков
К Капитан (05.07.2000 14:51:02)
Дата 05.07.2000 18:06:26

Re: Поясню - 38-тонные танки.

>Этот термин родился вследствие неудачной критики кем-то книг Резуна.

Вовсе нет. Когда Анфилов писал свой "Провал Блицкрига" Резун еще в штаны писал. А в танках Анфилов действительно не разбирается вот и выдал великолепный ляп. Собственно забавнана даже не интерпретация 35-Т как 35-тонного, а последующий коментарий Анфилова. Анфилов цитирует, какжется Мюллера-Гиллебрандта, что из войск изымались 35-тонные танки (ошибка переводчика) и выдает свой комментарий в скобках - "минимальный вес танка Т-III стал равняться 38 тоннам".

С уважением, Игорь Куртуков

От Василий(ABAPer)
К Капитан (05.07.2000 14:51:02)
Дата 05.07.2000 15:00:38

Re: Поясню - 38-тонные танки.

Мое почтение.
>Этот термин родился вследствие неудачной критики кем-то книг Резуна. Означает неверную интерпретацию немецкого наименования чешских танков
>Pz.35(t) и Pz.38(t)
>как "35-ти" и "38-ми" -тонные танки.
>Тогда как это означает "tcshesh" - "чешский" танк LT-35 и LT-38
Так вроде бы у немцев ими целая дивизия была вооружена. И чего их бояться?
Или я просто не понял шутки?

>Изображения (если незнакомы) Вам будет
не сложно найти
Спасибо, имею.

С уважением,
Василий.

От Капитан
К Василий(ABAPer) (05.07.2000 15:00:38)
Дата 05.07.2000 15:04:34

Да - это просто шутка такая(-)

>

От Валерий Мухин
К Капитан (05.07.2000 15:04:34)
Дата 05.07.2000 15:16:41

Как про полки (+)

Я помню, помню. Может быть сегодня вечером.
C уважением, Валерий Мухин.
http://mukhin.vif2.ru

От Глеб Бараев
К Василий(ABAPer) (05.07.2000 14:20:49)
Дата 05.07.2000 14:25:55

Re: ? 38-тонные танки.

>Мое почтение.

>>У Вас еще имеются 38-тонные танки.
>А можно поробнее. И линк бы пригодился, если можно.

38-тонные танки такая же хохма, как и тяжелые зпнитные дивизионы.Просто Банзай не знает боевого состава войск, которыми собирается руководить
С уважением, Глеб Бараев

От Banzay
К Глеб Бараев (05.07.2000 14:25:55)
Дата 05.07.2000 16:27:54

Re: ? 38-тонные танки.

> Бараеву про 35-ти и 38-ми «тонные»
Г-н Бараев. И мы рады, что у русских в вашем лице, надеюсь, наступит «просветление» в мозгах. Если вас так пугает «Дора», то заранее вас обрадую – вблизи границы с СССР вы ее не увидите.
Теперь о танках. Каверзность ваша и ехидство, как я понимаю, целиком направлены на советских переводчиков. Да, тех самых, что в поте лица корпели над преобразованием в общедоступный (то бишь русский) язык творения Мюллера-Гиллебранда «СУХОПУТНАЯ АРМИЯ ГЕРМАНИИ». Конечно, с чисто проффесиональной точки зрения их ошибка не может не вызывать улыбки – обозвать танки Pz38(t) (ну и заодно Pz35(t)) соответственно 38-ми тонными и 35-тонными это нужно умудриться. Однако, я ни столь категоричен в оценке их деятельности, поскольку не видел первоисточника. В связи с этим глотать «смешную» таблетку пока воздержусь.
Впрочем, эти боевые машины, как показал первый год войны, вполне успешно использовались немцами в составе ТДТД 3-й и 4-й ТГ. Хотя, справедливости ради нужно заметить, что сия машина была разработана чехами и первоначально предназначалась для экспортных поставок (первым заказчиком якобы был Иран). Правда, тогда танк несколько отличался от нашего Pz38(t) и вооружением ну и прочими штуками, хотя и незначительно. Танки этого типа получили несколько государств – Швейцария, Иран, Колумбия (с двигателем, адаптированным к условиям высокогорья). Шведы, заказавшие 90 машин, в конце концов получили лицензию на выпуск таких машин (а танки пошли в Вермахт и армию Словакии). Литовцы же не получили ничего – РККА опередила чехов и успела «освободить» литовцев до начала поставок танков.
Имеются слухи, что такие машины якобы получил Афганистан, но это пока только слухи.
С уважением КЭП.

От Colder
К Banzay (05.07.2000 16:27:54)
Дата 05.07.2000 19:28:26

Скромное замечание переводчика

>... целиком направлены на советских переводчиков. Да, тех самых, что в поте лица корпели над преобразованием в общедоступный (то бишь русский) язык творения Мюллера-Гиллебранда «СУХОПУТНАЯ АРМИЯ ГЕРМАНИИ». Конечно, с чисто проффесиональной точки зрения их ошибка не может не вызывать улыбки – обозвать танки Pz38(t) (ну и заодно Pz35(t)) соответственно 38-ми тонными и 35-тонными это нужно умудриться. Однако, я ни столь категоричен в оценке их деятельности, поскольку не видел первоисточника. В связи с этим глотать «смешную» таблетку пока воздержусь.

Вы знаете, языки - моя главная любовь (английский и немецкий). В свое время много-много баловался переводами инструкций на видики, телевизоры и пр. и пр. Прекрасно понимаю профессиональных переводчиков (как правило, женщин), незнакомых с сабжем. В этом случае переводить исключительно трудно!
Я вот по образованию инженер-электронщик. Переводить технические тексты (или там общие) - рулез! Баловался даже художественными переводами дамы Агаты для души, каюсь... Но вот как-то раз мне попалась инструкция на музыкальный синтезатор Ямаху - вот тут я попал!!! Честно скажу - понял не более 5%!.
Тут у переводчика выход один - сажать рядышком профи и работать в "четыре руки". Так я переводил как-то раз инструкцию по двигателю для яхты со специфическими морскими термИнами. Хорошо, у нас парень балуется виндсерфингом и яхтами...

А вот комментарий Анфилова-Гареева непростителен!!!

С уважением, Colder
(Иногда думаю, что вернись все назад - точно пошел бы в иняз)

От Китаец через Коля-Анархи
К Colder (05.07.2000 19:28:26)
Дата 06.07.2000 06:35:54

Re: Скромное замечание переводчика

Приветствую

>А вот комментарий Анфилова-Гареева непростителен!!!

Ну, пожалуй положительно оценить работу военной цензуры и корректоров при издании Мюллера-Гильденбранта (тома 1-2, в томе 3, а он издан лет через 10 после первых двух, уже все нормально и нет 35-тонных, 35-т) положительно нельзя...
Ну смуществует вероятность, что и сам Мюллер-Гильденбрант, который всю жизнь был тыловиком и занимался исключительно пехотными делами, мог что-то напутать, я в первоисточнике его книгу не видел.

>С уважением, Colder
С уважением, Коля-Анархия.

От Cat
К Китаец через Коля-Анархи (06.07.2000 06:35:54)
Дата 06.07.2000 14:15:20

А Гудериан тоже был тыловиком?

>Ну, пожалуй положительно оценить работу военной цензуры и корректоров при издании Мюллера-Гильденбранта (тома 1-2, в томе 3, а он издан лет через 10 после первых двух, уже все нормально и нет 35-тонных, 35-т) положительно нельзя...
>Ну смуществует вероятность, что и сам Мюллер-Гильденбрант, который всю жизнь был тыловиком и занимался исключительно пехотными делами, мог что-то напутать, я в первоисточнике его книгу не видел.


====В "Воспоминаниях солдата" тоже 35-тонные танки присутствуют. Кто у кого сдирал? :)

От Коля-Анархи
К Cat (06.07.2000 14:15:20)
Дата 07.07.2000 09:00:23

Re: А Гудериан тоже был тыловиком?

Приветствую
>====В "Воспоминаниях солдата" тоже 35-тонные танки присутствуют. Кто у кого сдирал? :)

Значит, переводчик виноват.
А зачем ты говоришь "сдирал" вполне может быть, что переводил один и тот же человек...

С уважением, Коля-Анархия.