От VLADIMIR
К All
Дата 23.12.2003 15:08:13
Рубрики WWII;

Баллада об английском солдате, вернувшемся с войны (без грубых слов)

The School Of War

They taught him how to use a knife, And kill without a sound, To swim a stream, to climb 9 cliff, And burrow in the ground.

They taught him how to hate the foe, With all-consuming rage, Until the animal in man Burst forth from reason's cage.

And then one day in Normandy, His lessons served him well, And many of the enemy Was sent to heaven, or hell.

They pinned a medal on his breast, And called him hero too, And sent him back to civil life To look for work to do.

With bounding heart he homeward sped, Planning the things he'd say, When he should join the one he loved, Never to go away.

But as he entered at the door, He stopped and stared aghast. His wife was in another's arms! Her love for him had passed.

The hate he'd learned in days of war Came running through his head. Swiftly the knife he raised on high And struck her lover dead.

They pinned no medal on his breast. But friendless and forlorn, They found him guilty of his crime. He'll hang tomorrow morn.

R. F. Palmer



С уважением, ВЛАДИМИР

От Константин Дегтярев
К VLADIMIR (23.12.2003 15:08:13)
Дата 23.12.2003 15:48:07

Интересно сравнить с...

Я был в батальоне разведчик
А он - писаришка штабной
Я был за Россию ответчик
А он спал с моею женой

Впрочем, слышал, эта песня вроде как стеб 60-х годов? Кто-нибудь может подтвердить/опровергнуть?

От Esq
К Константин Дегтярев (23.12.2003 15:48:07)
Дата 23.12.2003 16:50:42

Re: Интересно сравнить

>Я был в батальоне разведчик
>А он - писаришка штабной
>Я был за Россию ответчик
>А он спал с моею женой

>Впрочем, слышал, эта песня вроде как стеб 60-х годов? Кто-нибудь может подтвердить/опровергнуть?



http://magazines.russ.ru/october/2000/11/klima.html


Здесь же пел и Леша Охрименко, автор легендарной песни:


Я был батальонный разведчик,
А он писаришка штабной,—

быть может, первый послевоенный бард, как позже стали довольно пошло именовать неприкаянных представителей этого народного — за вычетом салонных соловьев — бессребренического жанра.






От Esq
К Esq (23.12.2003 16:50:42)
Дата 23.12.2003 16:52:50

А вот и весь текст (один из вариантов, канешна).

Я был батальонный разведчик,
А он - писаришка штабной.
Я был за Россию ответчик,
А он спал с моею женой.

Ах, Клава, любимая, Клава
Ужели судьбой решено,
Чтоб ты променяла, шалава,
Меня такое... добро.

Меня на такого мужчину...
Я срать бы с ним рядом не стал,
Ведь я от Москвы до Берлина
По вражеским трупам шагал.

Шагал, а потом в лазарете
Со смертью в обнимку лежал.
И плакали сестры, как дети,
Пинцет у хирурга дрожал.

Тяжелой солдатской слезою
Расплакался весь батальон,
Когда я геройской звездою
С протезами был награжден.

И вот, мне вручили протезы,
И еду-то, братцы, я в тыл.
Скупые мужицкие слезы
Кондуктор в вагоне пролил.

Пролил, прослезился, собака,
Но все же содрал четвертак.
Не выдержав, сам я заплакал:
"Грабители! Мать вашу так!.

Грабители, сволочи тыла,
Да как же вас носит земля!"
И понял я, многим могила
Придет от мово кастыля.

Домой я с войны возвращался,
И начал я Клавку лабзать.
Я телом жены наслаждался,
Протез положил под кровать.

Болит мой осколок железный,
И давит пузырь мочевой.
Полез под кровать за протезом,
А там писаришка штабной.

Я бил его в белые груди,
Срывал я с него ордена...
О, люди, российские люди,
Подайте на чарку вина.


От VLADIMIR
К Константин Дегтярев (23.12.2003 15:48:07)
Дата 23.12.2003 15:56:16

Re: Интересно сравнить

>Я был в батальоне разведчик
>А он - писаришка штабной
>Я был за Россию ответчик
>А он спал с моею женой

>Впрочем, слышал, эта песня вроде как стеб 60-х годов? Кто-нибудь может подтвердить/опровергнуть?
-------------------------------------------
По-моему, сравнение уместное, но песня едва ли не военных лет.

С уважением, ВЛАДИМИР

От Константин Дегтярев
К VLADIMIR (23.12.2003 15:56:16)
Дата 23.12.2003 16:44:35

А на чем основана Ваша уверенность?

>По-моему, сравнение уместное, но песня едва ли не военных лет.

А на чем основана Ваша уверенность в том, что эта песня военных лет? Дело в том, что ее можно оценивать и как действительно трогательную простодушную песню и как тонкий стеб на тему, модную в 60-е годы. Совершенно ясно, что если имеются упоминания о ней в 40-е или даже 50-е годы, тогда вопрос снят - песня искренняя, горькая и... очень особенная. Исходя из самого текста у меня есть все основания считать ее или поздним стебом или плодом особенного, самоироничного направления исконной русской народной культуры. Понимание эта самоиронии чрезвычайно важно для нашей национальной самодиентификации, поэтому вопрос мне кажется важным: так есть ранние упоминания этой песни?

Константин Дегтярев,
http://fershal.narod.ru

От VLADIMIR
К Константин Дегтярев (23.12.2003 16:44:35)
Дата 23.12.2003 16:46:06

Я не совсем уверен, но, кажется, где-то натыкался на такое упоминание ее (-)


От Константин Дегтярев
К VLADIMIR (23.12.2003 16:46:06)
Дата 23.12.2003 16:55:43

Я поискал в сети

Действительно, автор песни А.Охрименко, фронтовик и песня написана между 1947 и 1951 годами. В полном смысле народная песня, хотя, конечно, стеб, но стеб искренний и трогательный. В общем, я рад, что она не была написана в 60-е.

Константин Дегтярев,
http://fershal.narod.ru

От VLADIMIR
К Константин Дегтярев (23.12.2003 16:55:43)
Дата 23.12.2003 17:02:16

Re: Я поискал...

>Действительно, автор песни А.Охрименко, фронтовик и песня написана между 1947 и 1951 годами. В полном смысле народная песня, хотя, конечно, стеб, но стеб искренний и трогательный. В общем, я рад, что она не была написана в 60-е.
------------------------------------------
Видите, истине где-то посередине. Я почти уверен, что в народной памяти песня приобрела характер фолклора военной поры.

С уважением, ВЛАДИМИР

От Vatson
К VLADIMIR (23.12.2003 15:08:13)
Дата 23.12.2003 15:16:46

Можно вопрос про "грубые слова"?

Ассалям вашему дому!
Вы почти каждое произведение песенного плана на аглицком языке предваряете такой ремаркой. Я, честно говоря, не пойму его смысла - то есть вы вырезали грубые слова? Или это редкое произведение, в котором таких слов не содержится? Я не подкалываю, мне действительно интересно
http://vif2ne.ru/holmovo/forum Будьте здоровы!

От VLADIMIR
К Vatson (23.12.2003 15:16:46)
Дата 23.12.2003 15:27:05

Конечно, можно (+)

Это я слегка подшучиваю, потому что в наше время, скажем, по австралийскому ТВ, когда показывают какую-либо определенную передачу, то сопровождают ремаркой

contains coarse language
sex scenes (or references)
adult themes

То есть, parental guidance recommended.

Ну и я уведомляю, что есть грубые слова или нет. В принципе, я не считал, но в имеющейся у меня книге-сбрнике песен с грубыми словами около половины (примерно).

С уважением, ВЛАДИМИР

От Vatson
К VLADIMIR (23.12.2003 15:27:05)
Дата 23.12.2003 15:29:29

Понял :о)) (-)


От Дмитрий Козырев
К Vatson (23.12.2003 15:16:46)
Дата 23.12.2003 15:23:37

Владимир постил и песни "с грубыми словами" :) (-)


От Джон
К Vatson (23.12.2003 15:16:46)
Дата 23.12.2003 15:19:37

Почитай "Огонь" Анри Барбюса. Там прям глава есть про "грубые сова". (-)