>если в привязке к выживанию человека в суровых условиях, то почему бы и нет? поскольку "выживание" имеет 2 смысла: "выживание тараканов" и "выживание в тайге", к примеру.
ИМХО самовыживание и развёртываеться (согласно русской граматике) в "выживание самого себя" (откуда-то). Само по себе слово "выживание" воспринимаеться лучше.
>думаю, приставка "само-" применяется из лучших побуждений исключить подобную двоякость трактования.
ИМХО действительно калька с англицкого. Как и всякие "не совсем смертельные оружия".
С почтением. Китаец.
>ИМХО самовыживание и развёртываеться (согласно русской граматике) в "выживание самого себя" (откуда-то). Само по себе слово "выживание" воспринимаеться лучше.
Почему именно откуда то? Выживание имеет несколько смыслов. Выживание в тайге, выживание в море. Соответсвенно самовыживание в тайге = выживание в тайге своими силами. Т.е. уточнение ситуации.
Пример - спасение/самоспасение, лечение/самолечение.
>>ИМХО самовыживание и развёртываеться (согласно русской граматике) в "выживание самого себя" (откуда-то). Само по себе слово "выживание" воспринимаеться лучше.
>Почему именно откуда то? Выживание имеет несколько смыслов. Выживание в тайге, выживание в море. Соответсвенно самовыживание в тайге = выживание в тайге своими силами. Т.е. уточнение ситуации.
>Пример - спасение/самоспасение, лечение/самолечение.
В отличии от самоспасения и самолечения - самовыживания не бывает. точнее оно всегда "само" - поэтому приставка лишняя.
Вас могут спасти (могут и принудительно), могут помоч спастись самому,
могут лечить (опять же и принудительно), могут помочь лечиться самому.
Вам могут помоч выжить - но выживать ЗА ВАС никто не будет (не сможет просто).