От СанитарЖеня
К поручик Бруммель
Дата 07.03.2004 15:49:05
Рубрики Флот;

Pioneer - инженер, дорожник, мостостроитель. (-)


От поручик Бруммель
К СанитарЖеня (07.03.2004 15:49:05)
Дата 08.03.2004 09:30:22

Итог.

Да не думал, темка эта даст такие ростки.
вобщем то это мог быть неточный перевод или обобщение значений данного выражения. Но вот что там мог быть натуральный пионерский лагерь не верится как то .
Спасибо всем за дискуссию.
С уважением.

От bankir
К поручик Бруммель (08.03.2004 09:30:22)
Дата 08.03.2004 17:10:55

И еше один итог....

как временно пребываюший на территории наиболее вероятного противника и делаюший вид, что владею ихним языком, должен заметить: 1) в книге написанной "для своих" американец употребит слово "пионер" только в смысле, понятном шир.нар.массам - то есть "разведчик", "первопроходец". 2) в тех случаях, когда бусурманский автор попытается передать смысл этого слова, ласкавший наш слух в детстве, он ОБЯЗАТЕЛьНО напишет "young pioneer" или даже "young communist pioneer", по причине того, что публика иначе автоматически поймет выражение по пункту (1). Да и встречалось подобное только в писаниях профессиональных советологов, но никак не в военных мемуарах


********************************************
Впрочем об этом я еше до войны говорил с господином окружным начальником (С)

От поручик Бруммель
К bankir (08.03.2004 17:10:55)
Дата 08.03.2004 19:48:47

Вот так.

>как временно пребываюший на территории наиболее вероятного противника и делаюший вид, что владею ихним языком, должен заметить: 1) в книге написанной "для своих" американец употребит слово "пионер" только в смысле, понятном шир.нар.массам - то есть "разведчик", "первопроходец". 2) в тех случаях, когда бусурманский автор попытается передать смысл этого слова, ласкавший наш слух в детстве, он ОБЯЗАТЕЛьНО напишет "young pioneer" или даже "young communist pioneer", по причине того, что публика иначе автоматически поймет выражение по пункту (1). Да и встречалось подобное только в писаниях профессиональных советологов, но никак не в военных мемуарах
Надо брать оригинал и смотреть. VLADIMIR я об этом говорил (смотрите выше). А так как черт его знает что он там имел ввиду. Капиталисты народ загадочный.

>********************************************
>Впрочем об этом я еше до войны говорил с господином окружным начальником (С)

От поручик Бруммель
К СанитарЖеня (07.03.2004 15:49:05)
Дата 08.03.2004 09:16:49

Это точный перевод?

Это точный перевод? Или толкование одного из значений?

От СанитарЖеня
К поручик Бруммель (08.03.2004 09:16:49)
Дата 09.03.2004 22:07:12

Re: Это точный...

pioneer (Словари: Общ. лексика англ.; Научный англ.)


1. сущ.

1) воен. "впереди идущий" (солдат пешего спецподразделения, выступающего впереди армии или полка для строительства дорог и создания необходимых условий для успешного продвижения войск)

Pioneer Corps — саперно-строительные части

2) пионер

а) первопоселенец, первооткрыватель, первопроходец

the pioneers of the West — первопоселенцы запада США

Syn:

settler, colonizer

б) первопроходец в науке, какой-л. профессии и т. п.; зачинатель, инициатор; новатор; in, of

the pioneer of open-space flights — первый вышедший в открытый космос человек

the pioneers of new wave in cinema — пионеры новой волны в кино

в) биол. растение, заселившее или занявшее свободный или пустующий ареал

3) устар.

а) землекоп; горнорабочий

Syn:

digger, excavator

б) сапер

pioneer tools — шанцевый инструмент



Syn:

miner

2. прил.

1) тж. перен. первый, пионерский; первопроходческий, новаторский

pioneer work — работа, открывающая новые перспективы

pioneer method, research — новаторский метод,

- pioneer settlers

2) пробный, испытательный; исследовательский

pioneer well — горн. разведочная скважина

3. гл.

1)

а) воен. прокладывать дорогу для продвижения войск

б) тж. перен. быть пионером, первооткрывателем; открывать и/или исследовать (новые земли, разделы науки, сферы деятельности и т. п.) раньше других (тж. to pioneer it)

He pioneered in the development of airplanes. — Он был пионером развития самолетов.

to pioneer the way for smth.— прокладывать путь (чему-л.)

Syn:

discover, settle II, colonize

в) биол. заселять, занимать свободные территории (о растении, виде)

Syn:

colonize

2) руководить, вести; направлять, управлять (исследованиями и т. п.)


От поручик Бруммель
К СанитарЖеня (09.03.2004 22:07:12)
Дата 09.03.2004 22:40:54

Благодарю. (-)


От smertch
К поручик Бруммель (08.03.2004 09:16:49)
Дата 09.03.2004 13:58:38

Re: Точнее - сапер

Пример - Royal Pioneers Corps (UK)
http://www.regiments.org/milhist/uk/corps/RPC.htm
Удачи!