От DM
К oleg100
Дата 14.05.2004 20:31:52
Рубрики WWII;

Re: судьбу Курской...


>"..Судьба битвы висела на волоске..Битва могла быть выиграна. НО ТУТ ВСЕ ПЕРЕМЕНИЛОСь (это написано крупными буквами, жирно и отдельной строкой). Англоамериканцы начали высадку в Сицилии. Гитлер приказал остановить операцию Цитадель..
Практически то же самое сказали в нашем документальном фильме про Курскую дугу, который я смотрел на 9-е Мая (вот только канал не помню - случайно "нащелкал") :(

>А вы еще сомневаетесь КТО выиграл ВВ2? Министерство Правды веников не вяжет. Кот владеет настоящим - тот владеет и прошлым.
КОТ животное умное - идет налево - песнь заводит, направо - сказку говорит ;)

От Grosh
К DM (14.05.2004 20:31:52)
Дата 15.05.2004 15:36:14

Re: судьбу Курской...

Хальт их верде шиссен, гуттен, именно, так!
Если бы они ограничились только Второй Мировой! Вы слышали что было сказано во французком сериале про поход в Россию? Напалеон пошел на русских, что бы гарантировать свободу и независимость Польши!!! По просьбе самих поляков!!! А так бы фиг пошел, что ему там делать? И Жозефина отговаривала ...


Вот такое моё мнениё, могу быть не прав, с удовольствием поскандалю.

От Никита
К Grosh (15.05.2004 15:36:14)
Дата 17.05.2004 16:33:41

Развод с Жозефиной был оформлен на три года раньше:) Невеста из Австрии

была призом победоносной войны 1809 года.

С уважением,
Никита

От Андю
К Grosh (15.05.2004 15:36:14)
Дата 15.05.2004 21:04:26

Нормальная французская версия, распространена в народе. (-)


От oleg100
К DM (14.05.2004 20:31:52)
Дата 14.05.2004 20:50:37

еще бы - глядеть на мир глазами хозяина - верный признак колонии,я

с год назад у приятелей полистал детскую энциклопедию - статью о конце ВВ2 - запнулся на языке - ну как-то деревянно все, коряво так изложено - а потом понял - прямой перевод текста с английского, просто перевод некачественный..:(