>>И которая, ИМХО, и была "бэкбоном" (тоже твоё словечко ? :-)) обороны на Южном фасе.
>Угу. Мое. "бэкбон", "терминаторы", "горшки" :-)
горшки горшками, а "бэкбон" советую заменить на "костяк" - смысл абсолютно тот же во всех оттенках, зато по-русски )) Андю подтвердит - во Франции с американизмами очень сильно борются ))
Do not salute me. There are goddamned snipers all around this area...
"Ухи, ухи, мои ухи!!! Поздно, прокомпостировали" - старый автобусный анекдот.
Я бы может и от "терминаторов" открестился. но поздно, так что остается соответствовать. :-)