От Евгений Путилов
К Spender
Дата 19.01.2005 12:31:54
Рубрики Прочее;

Re: Дискавери посмотрите...

>Но уж переводить Dutch как "датский", когда это вовсе даже "голландский" - ошибка элементарная (один из самых распространенных "ложных друзей переводчика", на который при обучении практически всегда обращают внимание).

Да-да... В серии "Века войн", посвященной кампании 1940-го на Западе, я удивлялся прозорливости датского правительства, которое, по словам переводчика, согласилось на капитуляцию перед немцами только после варварских бомбардировок Роттердама :-)