От Begletz
К Исаев Алексей
Дата 20.02.2005 22:37:13
Рубрики WWII;

Re: Вроде не...

Да гонит Мойзер много, канешна. Но я, как латентный германофил, не мог не оценить самый конец книжки, где он просто поет гимн немцкому солдату, офицеру и генералу. Есть сильное желание здесь пару цитат повесить (а потом "лечь ногами к разрыву".:-))

Хотя, если книга переведена, тогда смысла нет.

От Исаев Алексей
К Begletz (20.02.2005 22:37:13)
Дата 21.02.2005 00:30:04

Еще не переведена

Do not salute me. There are goddamned snipers all around this area...

Мне ее в АСТе дали посмотреть.

С уважением, Алексей Исаев

От eugend
К Исаев Алексей (21.02.2005 00:30:04)
Дата 21.02.2005 10:18:37

Re: Еще не...

>Do not salute me. There are goddamned snipers all around this area...

>Мне ее в АСТе дали посмотреть.

>С уважением, Алексей Исаев

То есть АСТ собирается ее переводить и издавать?

От Исаев Алексей
К eugend (21.02.2005 10:18:37)
Дата 21.02.2005 11:36:12

Возможно (-)


От Begletz
К Исаев Алексей (21.02.2005 00:30:04)
Дата 21.02.2005 00:36:00

Re: Еще не...

>Do not salute me. There are goddamned snipers all around this area...

>Мне ее в АСТе дали посмотреть.

На английском? А что такое АСТ?

От Исаев Алексей
К Begletz (21.02.2005 00:36:00)
Дата 21.02.2005 11:30:57

На английском :-)

Do not salute me. There are goddamned snipers all around this area...

У меня вообще книг на английском в личной библиотеке уже пара десятков. :-)

С уважением, Алексей Исаев

От wolfschanze
К Begletz (21.02.2005 00:36:00)
Дата 21.02.2005 00:38:38

АСТ - это издательство (-)