В "Шах-намэ" действуют два персонажа с созвучными именами (если не путаю) - шах Кавад и кузнец Кава. Как эти имена звучат на грузинском и как они ближе всего транскрибируются для русского слуха?
персидская поэзия ввиду множества исторических связей была очень популярна в Грузии и всякий литературно образованный грузин "Шах-наме" читал, но в переводе.
Вопрос в общем не совсем офтопик и имеет отношение не только к грузинской, но и к советской истории.