От MAG
К Artem
Дата 30.04.2001 12:03:57
Рубрики Прочее; WWII;

а мне бы "врагу не сдаётся" хотябы текс (-)


От wolfschanze
К MAG (30.04.2001 12:03:57)
Дата 01.05.2001 03:20:42

Этот? Без проблем, но с небольшой историей)))

Наверх, вы, товарищи, все по местам!
Последний парад наступает.
Врагу не сдается наш гордый "Варяг"
Пощады никто не желает!

Все вымпелы вьются и цепи гремят,
Наверх якоря поднимая,
Готовятся к бою орудия в ряд,
На солнце зловеще сверкая!

Свистит и гремит, и грохочет кругом.
Гром пушек, шипенье снарядов,
И стал наш бессмертный и гордый "Варяг"
Подобен кромешному аду.


В предсмертных мученьях трепещут тела,
Гром пушек, и дым, и стенанья,
И судно охвачено морем огня,
Настала минута прощанья.

Прощайте, товарищи! С Богом, ура!
Кипящее море под нами!
Не думали, братцы, мы с вами вчера,
Что нынче умрем под волнами.

Не скажут ни камень, ни крест, где легли
Во славу мы Русского флага,
Лишь волны морские прославят одни
Геройскую гибель "Варяга"!


А история такова. Слова этой песни написал немец, Рудольф Грейнц, впервые эти слова были опубликованы в № 10 мюнхенского журнала "Югенд". Спустя несколько недель Н. К. Мельников и Е. Студенская опубликовали свои переводы. Музыкант 12-го гренадерского Астраханского полка А. С. Турищев, принимавший участие в торжественной встрече матросов "Варяга" и "Корейца", положил стихи Е. Студенской на музыку.
Так появилась песня.

От den~
К MAG (30.04.2001 12:03:57)
Дата 30.04.2001 20:42:46

Re: а мне...

мне сдается что где то в архивах осталось обсуждение - в том числе и тексты нескольких варягов